Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Autor Tema: Traducciones creativas y Método manolo presentan...  (Leído 17231 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.789
  • Sexo: Masculino
  • Y os lo voy a recordar por ladrones
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y Método manolo presentan...
« Respuesta #120 en: 13 Abril, 2026, 11:09:20 am »
Agradeced que no pusieran "Las maduritas".

Las milfonas  :lol: :lol:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 23.562
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Traducciones creativas y Método manolo presentan...
« Respuesta #121 en: 13 Abril, 2026, 12:18:45 pm »
(...)
Concluyendo, si de la Vulgata se ha hecho la traducción que les ha pasado por el Anus, el traductor actual que traduzca como le pase por el Anillo.

Toda la explicación es fantástica, pero esta frase final es primorosa.

:roll:
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado Keops

  • Hombre X
  • ****
  • Mensajes: 3.943
  • Su carencia de fé resulta molesta
    • keops
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y Método manolo presentan...
« Respuesta #122 en: 13 Abril, 2026, 13:43:36 pm »
(...)
Concluyendo, si de la Vulgata se ha hecho la traducción que les ha pasado por el Anus, el traductor actual que traduzca como le pase por el Anillo.

Toda la explicación es fantástica, pero esta frase final es primorosa.

:roll:
Efectivamente,  para quitarse el sombrero... :adoracion:

Desconectado logan78

  • Vigilante
  • **
  • Mensajes: 18.242
  • Sexo: Masculino
  • Waid siempre en mi corazón 😍 arded marvelitas
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y Método manolo presentan...
« Respuesta #123 en: 13 Abril, 2026, 19:23:42 pm »
(...)
Concluyendo, si de la Vulgata se ha hecho la traducción que les ha pasado por el Anus, el traductor actual que traduzca como le pase por el Anillo.

Toda la explicación es fantástica, pero esta frase final es primorosa.

:roll:
Efectivamente,  para quitarse el sombrero... :adoracion:

Anus horribilis.  :lol:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 78.986
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y Método manolo presentan...
« Respuesta #124 en: Ayer a las 19:41:04 »
En la viñeta central de la antepenúltima página de la primera parte del número 11 de Wonder Woman, Batman le dice: “Tú no eres precisamente LA ALEGRÍA DE LA HUERTA”.
Revisando los hilos, he visto que hace años vi esta expresión en un tomo de Puño de Hierro, y fue la traducción que se hizo de “SOUNDS LIKE A BUCKET OF SUNSHINE AND RAINBOWS”.
¿Estamos ante el mismo caso?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines