Universo Marvel 3.0


Noticias: Lee el Reglamento oficial del foro
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)  (Leído 32675 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Hombre X
  • *
  • Mensajes: 3.935
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #165 en: 20 Enero, 2024, 11:11:58 am »
No se trata de un error, sino de una duda.
En el spot on del número 7/40 de Daredevil, Julián pone “Daredeviles”.
En el número 9/42, Gonzalo Quesada pone “Daredevils”.
¿Quién tiene razón?

Si fuera una palabra o un nombre propio en español, según el DPD[1][2] lo correcto sería lo que hace Julián (aunque yo creo que también debería llevar una tilde). Siendo un término en inglés también cabe la opción de usar su versión original (y en este caso debería ponerse en cursiva o entrecomillada). También se podría considerar una marca comercial y mantener el nombre invariante[3].

[1] https://www.rae.es/dpd/plural#S1590507321363129069 (para sustantivos)
[2] https://www.rae.es/dpd/plural#S1590507321504608188 (para nombres propios)
[3] https://www.rae.es/dpd/plural#S1590507321526476548 (marcas comerciales)

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #166 en: 20 Enero, 2024, 12:21:20 pm »
Muchas gracias.
A mi me suena mejor “Daredevils”.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.792
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #167 en: 20 Enero, 2024, 12:27:58 pm »
Muchas gracias.
A mi me suena mejor “Daredevils”.

Ayer empecé la BM de Daredevil, leyéndosela a mis hijos en voz alta, y me di cuenta que apenas he dicho su nombre en voz alta, y no sabía si decir "daredevil" como suena o "daardevol".
Porque todos decimos "secspir" en vez de "Shakespeare", pero en cuanto a nombres de personajes Marvel, no nos lo pensamos mucho y lo soltamos como se lee, con todas las letras y sin inmutarnos.

Así que supongo que depende de cómo lo leas, o lo "oigas" en tu cabeza, tendrá más lógica "daredeviles" o "daredevils".
En la mía tienen suena mejor "daredevils"
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Desconectado OMNIGOLD

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.847
  • Sexo: Masculino
    • josel
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #168 en: 20 Enero, 2024, 12:33:49 pm »
La gracia de Daredevil es que si lo metes en una conversación no soy capaz de decirlo igual 2 veces. En tres frases lo llamo Dardevil, Derdevil o Daredevil. Me pasa como con Seedorf y Kluivert.  :lol:

UMY 2016 al Forero Revelación
AFA 2016 al Supervillano del foro
UMY 2020 al Mejor forero
AFA 2022 al Supervillano del foro

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #169 en: 20 Enero, 2024, 12:40:04 pm »
La gracia de Daredevil es que si lo metes en una conversación no soy capaz de decirlo igual 2 veces. En tres frases lo llamo Dardevil, Derdevil o Daredevil. Me pasa como con Seedorf y Kluivert.  :lol:
A mi me ocurre con Feyenoord.   :lol:
Siempre lo he pronunciado “féyenord”, hasta que un día oí a Koeman decir “fáenord” y me molesta cuando los periodistas no lo pronuncian así.  :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #170 en: 20 Enero, 2024, 16:56:37 pm »
Segunda viñeta de la séptima página del número 6 del “Castigador” de Aaron:
“¡Dime PORQUÉ le has dado...”.
Debería ser POR QUÉ .
Mismo error en la última viñeta de la octava página del número 10.
Mismo error en la tercera viñeta de la página 31 del número 2/35 de Daredevil.
Mismo error en la quinta viñeta de la novena página del número 6/39 de Daredevil. Curiosamente, en la séptima página se usa “por qué” correctamente dos veces.
Mismo error en la primera viñeta de la novena página del número 11/44 de Daredevil.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.188
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #171 en: 20 Enero, 2024, 20:49:10 pm »
Segunda viñeta de la séptima página del número 6 del “Castigador” de Aaron:
“¡Dime PORQUÉ le has dado...”.
Debería ser POR QUÉ .
Mismo error en la última viñeta de la octava página del número 10.
Mismo error en la tercera viñeta de la página 31 del número 2/35 de Daredevil.
Mismo error en la quinta viñeta de la novena página del número 6/39 de Daredevil. Curiosamente, en la séptima página se usa “por qué” correctamente dos veces.

¿Uriel, quizá?
No.
El traductor de DD es Gonzalo Quesada.

Ah, es verdad, Gonzalo, el de "practicar Derecho" en vez de "Ejercer la Abogacía".

Me quedo loco.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado iizquierdo

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 679
    • iizquierdo
    • Ver Perfil
    • Ignacio Izquierdo
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #172 en: 22 Enero, 2024, 17:01:13 pm »
En "Inmortal Patrulla X / Patrulla X roja 15" en la parte de créditos de Patrulla X Roja se atribuye el guión a Kieron Gillen, cuando debería ser Al Ewing.




Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #173 en: 18 Febrero, 2024, 14:50:12 pm »
Segunda viñeta de la tercera página de “American Ronin: Íncubo”:
“... desierto de ALGERIA...”.
En español es ARGELIA, no se tradujo la palabra del inglés.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.323
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #174 en: 19 Febrero, 2024, 09:31:27 am »
Segunda viñeta de la tercera página de “American Ronin: Íncubo”:
“... desierto de ALGERIA...”.
En español es ARGELIA, no se tradujo la palabra del inglés.

Está en catalán, pero mal escrito, porque le falta la tilde.

:roll:
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado Jonaber

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.591
  • Sexo: Masculino
    • jonaber
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #175 en: 19 Febrero, 2024, 09:53:38 am »
Hace poco leí que Algeria es la denominación oficial que usa el país internacionalmente, del francés y con las variantes la usan todos las lenguas excepto el castellano, que en algún momento deformó la palabra y somos el único sitio que lo decimos al revés cambiando la r y la l de orden, decimos Argel (la capital) y Argelia cuando para el resto del mundo son Alger y Algeria. Lo raro es que por ejemplo en Algeciras y otros palabras en castellano  con la misma raíz no ocurre. :chalao:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.305
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #176 en: 19 Febrero, 2024, 16:38:46 pm »
Segunda viñeta de la tercera página de “American Ronin: Íncubo”:
“... desierto de ALGERIA...”.
En español es ARGELIA, no se tradujo la palabra del inglés.

Está en catalán, pero mal escrito, porque le falta la tilde.

:roll:

 :lol:
No te lo discuto.
El traductor es valenciano.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Laques

  • Defensor
  • *
  • Mensajes: 1.820
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #177 en: 07 Marzo, 2024, 16:59:44 pm »
En el segundo Omnigold de Nick Furia, ¿hay páginas con errores de impresión? Por ejemplo, en la página 67, en el espacio en blanco, se ha impreso la cabeza de la mujer que aparece en la 66.

Desconectado celes

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 22.323
  • Sexo: Masculino
  • La vida es dura y luego te mueres
    • user/11327
    • Ver Perfil
    • Universo Marvel
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #178 en: 07 Marzo, 2024, 17:26:59 pm »
En el segundo Omnigold de Nick Furia, ¿hay páginas con errores de impresión? Por ejemplo, en la página 67, en el espacio en blanco, se ha impreso la cabeza de la mujer que aparece en la 66.

Ese tipo de errores son puntuales de un ejemplar (o de varios, pero no de todos), en los que la tinta no se ha acabado de secar antes de doblar los pliegos para el encuadernado.
“El problema con los aficionados es que quieren dos cosas: quieren crecimiento y cambio, pero no quieren que sea diferente. Y estas son dos nociones que entran en un conflicto terrible.”

[/center

Desconectado Xavier Blasco Grau

  • Thunderbolt
  • *****
  • Mensajes: 2.843
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (III)
« Respuesta #179 en: 07 Marzo, 2024, 20:33:14 pm »
Pues en su momento parecía que estaba en todos los ejemplares porque se quejó mucho gente...
I think my heart must be made of clay, 'cause everyone said it would be broken someday.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines