Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 4 Favoritos

Autor Tema: Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)  (Leído 194269 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Conectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.235
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)
« Respuesta #1155 en: 20 Enero, 2026, 20:30:42 pm »
El manga ha trabajado en corregir estos aspectos, series como Capitán Tsubasa, Yu-Gi-Oh, Dragon Quest o Berserk ya no tienen nombres ni títulos inventados, en el americano se enorgullecen de estas licencias y las toman por bandera.

Hombre, es que no es lo mismo ni de lejos. Los alias siguen siendo lo difícil de adaptar (por eso p.ej en Berserk tenemos "los manos de Dios" y no como sea que se diga en japonés), pero en americano no hemos visto cosas como retraducir los nombres propios a cosas como Pedro Parque o Kilómetros Éticos  :lol:

Osea que la complejidad del japonés a quién le importa, pero para inventarse chorradones tipo Mariposa Mental y perpetuarlo por los siglos de los siglos sin opción a corregirlos pues claro, es que los alias en inglés son muy chungos. Ande usté a fregar. :cafe:

La complejidad del japonés es irrelevante para traducir o dejar de hacerlo un nombre propio. El caso que usas de ejemplo es un alias, como los citados de Berserk. Me parece un peldaño por debajo.

E igualmente no quita que es más complicado de cambiar. Tú reeditas Soul Eater ahora y sabes que en 15-20 tomos has acabado, en la nueva edición puedes hacer lo que quieras con la traducción (en este caso dejarla exactamente igual de mal). ¿Pero Marvel? Es un universo abierto y sin fin. ¿Cuando metes el cambio a los X-Men? ¿Tras el décimo tomo de su Biblioteca, para el cuarto Marvel Now Deluxe de lujo, entre un Ómnibus y otro de Hickman? Como mínimo debes admitir que es mucho más difícil no hacer enfadar a gran parte de los clientes.

Que no es excusa, ojo, con DC Panini parte de cero y está procurando hacerlo todo de la peor manera posible. Pero una problemática supone.


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Desconectado Nightwing_

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 160
    • Ver Perfil
Re:Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)
« Respuesta #1156 en: 20 Enero, 2026, 20:43:48 pm »
El manga ha trabajado en corregir estos aspectos, series como Capitán Tsubasa, Yu-Gi-Oh, Dragon Quest o Berserk ya no tienen nombres ni títulos inventados, en el americano se enorgullecen de estas licencias y las toman por bandera.

Hombre, es que no es lo mismo ni de lejos. Los alias siguen siendo lo difícil de adaptar (por eso p.ej en Berserk tenemos "los manos de Dios" y no como sea que se diga en japonés), pero en americano no hemos visto cosas como retraducir los nombres propios a cosas como Pedro Parque o Kilómetros Éticos  :lol:

Osea que la complejidad del japonés a quién le importa, pero para inventarse chorradones tipo Mariposa Mental y perpetuarlo por los siglos de los siglos sin opción a corregirlos pues claro, es que los alias en inglés son muy chungos. Ande usté a fregar. :cafe:

La complejidad del japonés es irrelevante para traducir o dejar de hacerlo un nombre propio. El caso que usas de ejemplo es un alias, como los citados de Berserk. Me parece un peldaño por debajo.

E igualmente no quita que es más complicado de cambiar. Tú reeditas Soul Eater ahora y sabes que en 15-20 tomos has acabado, en la nueva edición puedes hacer lo que quieras con la traducción (en este caso dejarla exactamente igual de mal). ¿Pero Marvel? Es un universo abierto y sin fin. ¿Cuando metes el cambio a los X-Men? ¿Tras el décimo tomo de su Biblioteca, para el cuarto Marvel Now Deluxe de lujo, entre un Ómnibus y otro de Hickman? Como mínimo debes admitir que es mucho más difícil no hacer enfadar a gran parte de los clientes.

Que no es excusa, ojo, con DC Panini parte de cero y está procurando hacerlo todo de la peor manera posible. Pero una problemática supone.

¿Hay alguien que se haya enfadado por dejar de usar Dan Defensor o La Masa? Lo cambias aprovechando etapas nuevas en lo actual, o colecciones nuevas en reediciones, hasta ir sustituyéndolo por el término correcto, no me parece tan complicado.

A lo sumo pasará pues como con Oliver y Benji, que alguno le dará rabia porque es cómo los conoció de pequeño y blablabla, pero en su mayor medida, es entendible. Cómo vas a enfadar a los clientes por corregir un término/nombre/alias mal traducido. Lo enfadarás si lo cambias por una sobrada, como ha pasado con Susurro, ¿pero se va a enfadar alguien porque a los X-Men se les empiece a llamar X-Men?

Conectado Mc Carnigan

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 27.235
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)
« Respuesta #1157 en: 20 Enero, 2026, 20:55:08 pm »
A lo sumo pasará pues como con Oliver y Benji, que alguno le dará rabia porque es cómo los conoció de pequeño y blablabla, pero en su mayor medida, es entendible. Cómo vas a enfadar a los clientes por corregir un término/nombre/alias mal traducido. Lo enfadarás si lo cambias por una sobrada, como ha pasado con Susurro, ¿pero se va a enfadar alguien porque a los X-Men se les empiece a llamar X-Men?

Yo creo que sin ninguna duda sí.

Lo mismo me equivoco, pero un día de estos voy a abrir una encuesta para sondear.


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022
UMY a mejor firma 2023
UMY a mejor firma 2024

Conectado Nonchalant Debonair

  • Agente de la Iniciativa
  • **
  • Mensajes: 379
  • Sexo: Masculino
  • Los tebeos me rompieron el corazón.
    • Ver Perfil
    • Cuidado con el Mundo Real
Re:Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)
« Respuesta #1158 en: 20 Enero, 2026, 21:13:09 pm »
El manga ha trabajado en corregir estos aspectos, series como Capitán Tsubasa, Yu-Gi-Oh, Dragon Quest o Berserk ya no tienen nombres ni títulos inventados, en el americano se enorgullecen de estas licencias y las toman por bandera.

Hombre, es que no es lo mismo ni de lejos. Los alias siguen siendo lo difícil de adaptar (por eso p.ej en Berserk tenemos "los manos de Dios" y no como sea que se diga en japonés), pero en americano no hemos visto cosas como retraducir los nombres propios a cosas como Pedro Parque o Kilómetros Éticos  :lol:

Osea que la complejidad del japonés a quién le importa, pero para inventarse chorradones tipo Mariposa Mental y perpetuarlo por los siglos de los siglos sin opción a corregirlos pues claro, es que los alias en inglés son muy chungos. Ande usté a fregar. :cafe:

La complejidad del japonés es irrelevante para traducir o dejar de hacerlo un nombre propio. El caso que usas de ejemplo es un alias, como los citados de Berserk. Me parece un peldaño por debajo.

E igualmente no quita que es más complicado de cambiar. Tú reeditas Soul Eater ahora y sabes que en 15-20 tomos has acabado, en la nueva edición puedes hacer lo que quieras con la traducción (en este caso dejarla exactamente igual de mal). ¿Pero Marvel? Es un universo abierto y sin fin. ¿Cuando metes el cambio a los X-Men? ¿Tras el décimo tomo de su Biblioteca, para el cuarto Marvel Now Deluxe de lujo, entre un Ómnibus y otro de Hickman? Como mínimo debes admitir que es mucho más difícil no hacer enfadar a gran parte de los clientes.

Que no es excusa, ojo, con DC Panini parte de cero y está procurando hacerlo todo de la peor manera posible. Pero una problemática supone.

¿Hay alguien que se haya enfadado por dejar de usar Dan Defensor o La Masa? Lo cambias aprovechando etapas nuevas en lo actual, o colecciones nuevas en reediciones, hasta ir sustituyéndolo por el término correcto, no me parece tan complicado.

A lo sumo pasará pues como con Oliver y Benji, que alguno le dará rabia porque es cómo los conoció de pequeño y blablabla, pero en su mayor medida, es entendible. Cómo vas a enfadar a los clientes por corregir un término/nombre/alias mal traducido. Lo enfadarás si lo cambias por una sobrada, como ha pasado con Susurro, ¿pero se va a enfadar alguien porque a los X-Men se les empiece a llamar X-Men?

A mí me gusta La Masa...

Desconectado Nightwing_

  • Cazador de Vampiros
  • ***
  • Mensajes: 160
    • Ver Perfil
Re:Post oficial: Dudas y recomendaciones Manga (3ª parte)
« Respuesta #1159 en: 20 Enero, 2026, 21:24:51 pm »
A lo sumo pasará pues como con Oliver y Benji, que alguno le dará rabia porque es cómo los conoció de pequeño y blablabla, pero en su mayor medida, es entendible. Cómo vas a enfadar a los clientes por corregir un término/nombre/alias mal traducido. Lo enfadarás si lo cambias por una sobrada, como ha pasado con Susurro, ¿pero se va a enfadar alguien porque a los X-Men se les empiece a llamar X-Men?

Yo creo que sin ninguna duda sí.

Lo mismo me equivoco, pero un día de estos voy a abrir una encuesta para sondear.

Nostálgicos seguro que hay muchos, ¿pero cabreo real con la editorial como el caso Susurro? Específicamente en este foro, que es un poco clasicote, que tengan más aprecio por el (erróneo) nombre clásico no me sorprendería, pero es que tampoco lo haría que ganara Veneno frente a Venom a pesar de que el segundo hace mil años que le ha superado en el imaginario y que absolutamente nadie le llama por su nombre español (eso si, aquí al menos es una traducción buena, no hicieron la de Psylocke y lo llamaron, qué se yo, Araña Fortachona. :angel: )

Pero vamos, que la gente encendiera las antorchas porque Panini empezara a usar X-Men me parecería absolutamente surrealista, enfadarse con una editorial por corregir un error. Aunque eso nos llevaría al inicio del debate, lo pejigueros que son los aficionados de americano y la tierra alternativa en la que vivías creyendo que lo popular era pensar lo contrario.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines