Universo Marvel 3.0


Noticias: Lee el Reglamento oficial del foro
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate
Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Se llamaban Defensores  (Leído 37971 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Quicksilver

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.171
  • Sexo: Masculino
  • Soy el más rápido en lo que hago
    • Ver Perfil
Re:Se llamaban Defensores
« Respuesta #660 en: 17 Febrero, 2020, 09:40:01 am »
Para mí siempre han sido "las arcanas huestes de Hoggoth".

Aparte que, según creo, es una forma anterior a la evolución a Vishanti según la frase "un pequeño Hoggoth crece y se transforma en un eterno Vishanti".
« última modificación: 17 Febrero, 2020, 09:46:57 am por Quicksilver »
A partir de los nombres de los antiguos, creé yo el mío. - Chaval: con solo invocarlo te convertirás en el héroe mas poderoso del mundo. ¡Pronuncia mi nombre!

¡SHAZAM!

Desconectado Hiperion

  • Miembro Honorífico
  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.693
  • Sexo: Masculino
  • Marcando estilo con corsé desde 1969.
    • Ver Perfil
Re:Se llamaban Defensores
« Respuesta #661 en: 17 Febrero, 2020, 10:44:30 am »
A lo mejor se ha traducido mal desde el principio y es “Las huestes del hirsuto Hoggoth”.

No no. El adjetivo siempre ha hecho referencia a las huestes, no a él.

Peeero, tenemos giro de guión. La expresión es "The hoary hosts of Hoggoth". Y resulta que "hoary"  no es hirsuto, sino canoso.

Puede que sea el típico error de traducción que se habrá mantenido por tradición.

Y por supuesto, manda mi teoría del tigre a tomar viento :lol: :lol: :lol:
Más que error de traducción, diría que es intencional. Como dices, en inglés es "hoary hosts of Hoggoth". Yo diría que escogieron precisamente hirsutas, que es un palaro raro de cojones, para mantener ese pequeño juego y que todas las plabras empezaran por h (hirsutas huestes de Hogoth)

Muy bien visto :adoracion:

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 68.027
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Se llamaban Defensores
« Respuesta #662 en: 17 Febrero, 2020, 12:05:55 pm »
A lo mejor se ha traducido mal desde el principio y es “Las huestes del hirsuto Hoggoth”.

No no. El adjetivo siempre ha hecho referencia a las huestes, no a él.

Peeero, tenemos giro de guión. La expresión es "The hoary hosts of Hoggoth". Y resulta que "hoary"  no es hirsuto, sino canoso.

Puede que sea el típico error de traducción que se habrá mantenido por tradición.

Y por supuesto, manda mi teoría del tigre a tomar viento :lol: :lol: :lol:
Más que error de traducción, diría que es intencional. Como dices, en inglés es "hoary hosts of Hoggoth". Yo diría que escogieron precisamente hirsutas, que es un palaro raro de cojones, para mantener ese pequeño juego y que todas las plabras empezaran por h (hirsutas huestes de Hogoth)

Muy bien visto :adoracion:

Yo creo que lo ha clavado, fíjate.   :palmas:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016 al forero más trabajador
UMY 2016-2018 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines