No me molestas ni me ofendes al decir eso ivanlanda, pero ahora yo te digo esto, trabajo de 7 de la mañana a casi 8 o 9 de la noche, llego rebentado a casa y por culpa de ese horario practicamente no tengo tiempo para nada, el tiempo q me keda libre,q es muy poco lo tengo para mi,mi gente y mi aficion q son los videojuegos, no voy a pagar una clase de ingles a la q por mi horario no podria ir.
Yo no pido q lo doblen al castellano, solo pido los subtitulos como minimo en nuestro idioma, como ya se a dicho, si traducen el hulk y el ultimo de los x-men legends, veria con mucha mas razon la traduccion de este q supuestamente es un juego de mas calidad, para consolas de nueva generacion y q tb se supone q va a vender mas.
No esque no tenga ni idea de ingles, me defiendo en lo basico y mas o menos podria seguir el juego, pero yevo bastante tiempo ilusionado con este juego y me gustaria poder disfrutarlo al 100% sin ningun tipo de problema.
Lo q kiero decir con esto esque ya estoy arto de q parezca q somo los ultimos monos, España es ta muy a la cabeza en cuanto a la compra de videojuegos y creo q merecemos mas juegos en castellano, ya q pagamos entre 50 y 70€ por ellos en la mayoria de los casos.