Tomo 7 / Maximum 4:
La edad de oro 17 (= Dispuestos a morir 1-3)
"
Una espada debe estar con su vaina. Vete con tu vaina. Vuelve al lado de Griffith"
Este arco es básicamente una ensalada de hostias de bien dadas, y hay poco que comentar.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Me siguen sacando de la lectura determinadas expresiones "anácronicas" como: "¡¡menudo alegrón me has dado, chaval!!", "¡Este no se anda con chiquitas!", "se nos va a comer con patatas", "¡¡no os arruguéis", "¡¡eres la monda!!
De acuerdo que la mayor parte de estas expresiones la usa Adón, y son empleadas para mostrar lo capullo que es, pero los veo muy fuera de lugar.