Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Hay algún problema con el foro? ¿Tienes alguna sugerencia? Coméntalo aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: El mundo del doblaje... ese incomprendido  (Leído 101883 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #420 en: 22 Noviembre, 2013, 18:02:38 pm »
No me ha gustado revivar el hilo para esta mala noticia, pero es lo que hay:

Por si a alguno os interesa:

Ha fallecido Marta García, la voz en castellano de Amy Farrah-Fowler en Big Bang, ha causa de un cáncer. Por eso, a partir del último episodio de la temporada anterior fue sustituida por Isabel Fernández-Avanthay.
Entiendo que ella no quería que lo gritasen a los 4 vientos, pero que TNT se inventara que estaba de baja por problemas de voz, cuando le preguntaron fans por Facebook, tiene delito...
También fue, durante 10 años, metereóloga de TVE, además de la voz corporativa de Clan TVE.


Sin más,
Salu2.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado goblingking

  • Thunderbolt
  • *****
  • Mensajes: 2.839
  • Sexo: Masculino
  • ''Trust no one''
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #421 en: 13 Marzo, 2014, 13:30:32 pm »
¡¡El estreno de 'X-Men:Días del futuro pasado 'Juego de tronos' o de 'Vikingos', en peligro por la huelga de actores de doblaje!!


La huelga de dobladores de Madrid ADOMA podría poner en peligro a estrenos tan esperados como el de Juego de tronos, el 7 de abril, o el de Vikingos, el 1 de abril, así como la continuidad de otras series norteamericanas que actualmente se emiten en España con escaso margen de tiempo respecto a su emisión en EE UU. Otras imágenes 13 Fotos El pasado lunes 10 de marzo, la agrupación Artistas de doblaje de Madrid, ADOMA, un colectivo de unos 250 profesionales que trabajan para unas 15 empresas, iniciaron una huelga indefinida ante la imposibilidad de acordar un convenio propio del sector con la parte empresarial, según explican fuentes de este sindicato a 20minutos. "Debido a la reforma laboral nuestro convenio profesional perdió su vigencia y ahora nos hemos quedado sin regulación que nos ampare", ha denunciado el presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, a este medio.

Hay una larga lista de trabajos de doblaje, incluyendo series de televisión, películas para cine y vídeo, que actualmente están en marcha y se han visto afectados por la huelga. Entre ellos figuran, además de los ya citados, Anatomía de Grey, Bones, Cómo conocí a vuestra madre, The Big Bang Theory, Agents of Shield, Cosmos, Da Vinci's Demonds, Dora la exploradora, Girls, Glee, Star Wars Rebels, Los Simpson, Phineas y Ferb, Modern Family así como películas como X-Men, días del futuro pasado o Maléfica El presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, está especializado en doblar personajes infantiles y adolescentes, y ha doblado, entre otros, al protagonista de Pokemon, al hermano de Hannah Montana y también fue el protagonista de la película Chicken Little.La huelga de dobladores no afecta al sector de la grabación de videojuegos, ya que las empresas de este sector, Pink Noise, Synthesis, Rec Games, ACG Audio y DL Multimedia, sí han alcanzado un acuerdo con ADOMA que permitirá firmar un convenio colectivo para la especialidad de videojuegos.

Si esta huelga no se soluciona tendremos que asistir al estreno de películas como X-Men:DOFP o Maléfica en versión original,o con actores totalmente distintos en el caso de X-Men.

 :( :wall:
« última modificación: 13 Marzo, 2014, 13:37:14 pm por goblingking »

X-Men:Days of future past Rogue cut

Desconectado bruceman

  • Desviante
  • *
  • Mensajes: 994
  • Sexo: Masculino
  • ... Y yo era de DC...
    • http://www.whakoom.com/user/18311
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #422 en: 13 Marzo, 2014, 13:32:51 pm »
Recuerdo la última huelga de dobladores... ¡Épico!
No sé cuál es el secreto del éxito, pero estoy seguro que el secreto del fracaso es intentar quedar bien con todo el mundo

Desconectado Fertastico

  • Colaborador de la Web
  • Nuevo Mutante
  • *
  • Mensajes: 794
  • Sexo: Masculino
  • Panino Bravo me representa.
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #423 en: 13 Marzo, 2014, 14:57:45 pm »
¡¡El estreno de 'X-Men:Días del futuro pasado 'Juego de tronos' o de 'Vikingos', en peligro por la huelga de actores de doblaje!!


La huelga de dobladores de Madrid ADOMA podría poner en peligro a estrenos tan esperados como el de Juego de tronos, el 7 de abril, o el de Vikingos, el 1 de abril, así como la continuidad de otras series norteamericanas que actualmente se emiten en España con escaso margen de tiempo respecto a su emisión en EE UU. Otras imágenes 13 Fotos El pasado lunes 10 de marzo, la agrupación Artistas de doblaje de Madrid, ADOMA, un colectivo de unos 250 profesionales que trabajan para unas 15 empresas, iniciaron una huelga indefinida ante la imposibilidad de acordar un convenio propio del sector con la parte empresarial, según explican fuentes de este sindicato a 20minutos. "Debido a la reforma laboral nuestro convenio profesional perdió su vigencia y ahora nos hemos quedado sin regulación que nos ampare", ha denunciado el presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, a este medio.

Hay una larga lista de trabajos de doblaje, incluyendo series de televisión, películas para cine y vídeo, que actualmente están en marcha y se han visto afectados por la huelga. Entre ellos figuran, además de los ya citados, Anatomía de Grey, Bones, Cómo conocí a vuestra madre, The Big Bang Theory, Agents of Shield, Cosmos, Da Vinci's Demonds, Dora la exploradora, Girls, Glee, Star Wars Rebels, Los Simpson, Phineas y Ferb, Modern Family así como películas como X-Men, días del futuro pasado o Maléfica El presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, está especializado en doblar personajes infantiles y adolescentes, y ha doblado, entre otros, al protagonista de Pokemon, al hermano de Hannah Montana y también fue el protagonista de la película Chicken Little.La huelga de dobladores no afecta al sector de la grabación de videojuegos, ya que las empresas de este sector, Pink Noise, Synthesis, Rec Games, ACG Audio y DL Multimedia, sí han alcanzado un acuerdo con ADOMA que permitirá firmar un convenio colectivo para la especialidad de videojuegos.

Si esta huelga no se soluciona tendremos que asistir al estreno de películas como X-Men:DOFP o Maléfica en versión original,o con actores totalmente distintos en el caso de X-Men.

 :( :wall:

Pues estrenaran las películas con otros actores y tendremos a nuestros personajes con voces de auténticos cracks como estos:

https://www.youtube.com/watch?v=vMw163tgcTo

Desconectado Geko

  • Defensor
  • *
  • Mensajes: 1.822
  • Sexo: Masculino
  • El dinero no da la felicidad, pero sí Omnibuses
    • braisc
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #424 en: 13 Marzo, 2014, 20:44:26 pm »
¡¡El estreno de 'X-Men:Días del futuro pasado 'Juego de tronos' o de 'Vikingos', en peligro por la huelga de actores de doblaje!!


La huelga de dobladores de Madrid ADOMA podría poner en peligro a estrenos tan esperados como el de Juego de tronos, el 7 de abril, o el de Vikingos, el 1 de abril, así como la continuidad de otras series norteamericanas que actualmente se emiten en España con escaso margen de tiempo respecto a su emisión en EE UU. Otras imágenes 13 Fotos El pasado lunes 10 de marzo, la agrupación Artistas de doblaje de Madrid, ADOMA, un colectivo de unos 250 profesionales que trabajan para unas 15 empresas, iniciaron una huelga indefinida ante la imposibilidad de acordar un convenio propio del sector con la parte empresarial, según explican fuentes de este sindicato a 20minutos. "Debido a la reforma laboral nuestro convenio profesional perdió su vigencia y ahora nos hemos quedado sin regulación que nos ampare", ha denunciado el presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, a este medio.

Hay una larga lista de trabajos de doblaje, incluyendo series de televisión, películas para cine y vídeo, que actualmente están en marcha y se han visto afectados por la huelga. Entre ellos figuran, además de los ya citados, Anatomía de Grey, Bones, Cómo conocí a vuestra madre, The Big Bang Theory, Agents of Shield, Cosmos, Da Vinci's Demonds, Dora la exploradora, Girls, Glee, Star Wars Rebels, Los Simpson, Phineas y Ferb, Modern Family así como películas como X-Men, días del futuro pasado o Maléfica El presidente de ADOMA, Adolfo Moreno, está especializado en doblar personajes infantiles y adolescentes, y ha doblado, entre otros, al protagonista de Pokemon, al hermano de Hannah Montana y también fue el protagonista de la película Chicken Little.La huelga de dobladores no afecta al sector de la grabación de videojuegos, ya que las empresas de este sector, Pink Noise, Synthesis, Rec Games, ACG Audio y DL Multimedia, sí han alcanzado un acuerdo con ADOMA que permitirá firmar un convenio colectivo para la especialidad de videojuegos.

Si esta huelga no se soluciona tendremos que asistir al estreno de películas como X-Men:DOFP o Maléfica en versión original,o con actores totalmente distintos en el caso de X-Men.

 :( :wall:

Pues estrenaran las películas con otros actores y tendremos a nuestros personajes con voces de auténticos cracks como estos:

https://www.youtube.com/watch?v=vMw163tgcTo


Ese doblaje va a la par del peor doblaje en videojuego que haya visto: https://www.youtube.com/watch?v=UHWEZ7Fs5I4

Yo de todas formas no la iba a ver doblada, pero si la doblan unos cualquiera la película va a parecer tan mala que igual hasta recauda menos.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 67.597
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #425 en: 13 Marzo, 2014, 21:12:19 pm »
Joer, doblajes deleznables.  :lol:

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #426 en: 13 Marzo, 2014, 21:28:43 pm »
Venía a ponerlo yo, jajaj. Pues mira tú por donde no sabía que Adolfo era el presi de ADOMA.

Por otro lado, la prensa ya se está haciendo eco del asunto y la comparan con la última huelga grande: la de 1993 (hace 21 años, ni había nacido yo  :lol: :lol: ). Es importante saber que, aunque a día de hoy solo lleven 4 días desde el lunes, aquella huelga duró 101 días de disputas (mira tú, como los dálmatas). Y parece que esto se alarga. En 1993, se dieron cuenta de que necesitaban arreglarlo cuando el blockbuster de la época, Parque Jurásico, costó mucho dinero y esfuerzo: Se seleccionaron actores de doblaje de Valencia, Galicia y País Vasco y (¿Por miedo a piquetes? Eso ya no lo sé), se les pagó un avión a cada parte del equipo hasta París, donde doblaron el filme en un estudio a las afueras de la capital francesa. El resultado: Mucho dinero, muchos billetes de avión, 3 de ellos, y Samuel L. Jackson tenía la voz del valenciano Sergio Capelo, y no de Miguel Ángel Jenner, como en el Universo Cinematográfico de Marvel.

Antes de acabar decir que el Convenio expiró el pasado verano y que ya hubo una huelga en noviembre-diciembre 2013 (no recuerdo bien) de 2 días que se saldó con un "no bajaremos los precios", pero como no se firmó nada, pasa lo que pasa......

En fin, el problema es que ahora no es con las distribuidoras, que cuando les pega por hacer de las suyas, la lían parda; sino con los propios estudios regentados por empresarios sin escrúpulos, que quieren pagar poco, ganar mucho y en tiempo récord. Vamos, como viene siendo habitual en España.
Así que sí, X-Men: Días del Futuro Pasado peligra y peligra mucho. NO creo que sean tan fans como esos, pero al igual, la doblan en Galicia, País Vasco y lo que quede de Valencia tras el cierre de Canal 9. O, pueden hacer como con los videojuegos de Iron Man 2 y Capitán América, que uno se dobló en Alemania y el otro en Londres, por actores de allí bilingües. Resultado: Una barbaridad.

Salu2.
Crucemos los dedos.

Edito: Barcelona, donde podrían caer de rebote todos los proyectos madrileños, se niega a doblarlos por solidaridad. Sin embargo, películas como Capitán América, aunque ya esté más que doblada, sí que se doblaría allí por ser un producto propio.
Resulta curioso que las mismas personas les bajen el sueldo a unos y no a otros por el mero hecho de separarles unos cientos de kilómetros y que lo que se doble en Madrid sean más series que otra cosa, y éstas no tengan tanto caché.
Aun así, espero que FOX meta mano, porque Días es muy grande, y dudo que Canal +, con lo meticulosa que es con el de Juego de Tronos permita algo así. Pero bueno, todo es posible.
« última modificación: 13 Marzo, 2014, 21:33:28 pm por Hyper-Boy »
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 67.597
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #427 en: 13 Marzo, 2014, 21:31:42 pm »
Venía a ponerlo yo, jajaj. Pues mira tú por donde no sabía que Adolfo era el presi de ADOMA.

Por otro lado, la prensa ya se está haciendo eco del asunto y la comparan con la última huelga grande: la de 1993 (hace 21 años, ni había nacido yo  :lol: :lol: ). Es importante saber que, aunque a día de hoy solo lleven 4 días desde el lunes, aquella huelga duró 101 días de disputas (mira tú, como los dálmatas). Y parece que esto se alarga. En 1993, se dieron cuenta de que necesitaban arreglarlo cuando el blockbuster de la época, Parque Jurásico, costó mucho dinero y esfuerzo: Se seleccionaron actores de doblaje de Valencia, Galicia y País Vasco y (¿Por miedo a piquetes? Eso ya no lo sé), se les pagó un avión a cada parte del equipo hasta París, donde doblaron el filme en un estudio a las afueras de la capital francesa. El resultado: Mucho dinero, muchos billetes de avión, 3 de ellos, y Samuel L. Jackson tenía la voz del valenciano Sergio Capelo, y no de Miguel Ángel Jenner, como en el Universo Cinematográfico de Marvel.

Antes de acabar decir que el Convenio expiró el pasado verano y que ya hubo una huelga en noviembre-diciembre 2013 (no recuerdo bien) de 2 días que se saldó con un "no bajaremos los precios", pero como no se firmó nada, pasa lo que pasa......

En fin, el problema es que ahora no es con las distribuidoras, que cuando les pega por hacer de las suyas, la lían parda; sino con los propios estudios regentados por empresarios sin escrúpulos, que quieren pagar poco, ganar mucho y en tiempo récord. Vamos, como viene siendo habitual en España.
Así que sí, X-Men: Días del Futuro Pasado peligra y peligra mucho. NO creo que sean tan fans como esos, pero al igual, la doblan en Galicia, País Vasco y lo que quede de Valencia tras el cierre de Canal 9. O, pueden hacer como con los videojuegos de Iron Man 2 y Capitán América, que uno se dobló en Alemania y el otro en Londres, por actores de allí bilingües. Resultado: Una barbaridad.

Salu2.
Crucemos los dedos.

¿Los dobladores de Valencia, Galicia y País Vasco no están dentro del convenio?.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado bruceman

  • Desviante
  • *
  • Mensajes: 994
  • Sexo: Masculino
  • ... Y yo era de DC...
    • http://www.whakoom.com/user/18311
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #428 en: 13 Marzo, 2014, 21:32:48 pm »
A esa huelga del 93 es a la que me refería antes. Recuerdo las series (sobre todo, Sensación de Vivir, que era lo que pegaba entonces) dobladas con otras voces que no eran las que siempre habían tenido. Ya os adelanto que se resiente el doblaje, y mucho
No sé cuál es el secreto del éxito, pero estoy seguro que el secreto del fracaso es intentar quedar bien con todo el mundo

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #429 en: 13 Marzo, 2014, 21:35:59 pm »
Unocualquiera, el Convenio va por ciudades. Y creo que sólo tenía Madrid.

Es como una lista de precios fijos. Que se van bajando con la crisis, sí, pero creo que regularmente.
Fíjate que la media de una actor de doblaje madrileño en una serie protagonista es de 200€ por capítulo. ¡200€ a la semana! ¡¡Un actor!! Que venga Robert Downey Jr. con sus 50 millones de Los Vengadores y lo vea.

Edito: Piensa que aunque parezcan voces jóvenes, la mayoría tienen 40-50 años y familias que alimentar.
Por cierto, edité mi mensaje anterior.
Edito: Barcelona, donde podrían caer de rebote todos los proyectos madrileños, se niega a doblarlos por solidaridad. Sin embargo, películas como Capitán América, aunque ya esté más que doblada, sí que se doblaría allí por ser un producto propio.
Resulta curioso que las mismas personas les bajen el sueldo a unos y no a otros por el mero hecho de separarles unos cientos de kilómetros y que lo que se doble en Madrid sean más series que otra cosa, y éstas no tengan tanto caché.
Aun así, espero que FOX meta mano, porque Días es muy grande, y dudo que Canal +, con lo meticulosa que es con el de Juego de Tronos permita algo así. Pero bueno, todo es posible.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 67.597
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #430 en: 13 Marzo, 2014, 21:43:21 pm »
No, yo preguntaba porque desconozco como es el tema. Me sorprendía que unos estuvieran de huelga y otros no, pero si el convenio es de ámbito provincial ya me cuadra por lo que pueden grabar en cualquier lado sin necesidad de salir del país.

Sobre el resto, no entro si es correcto o no que vayan a la huelga porque no conozco la situación.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Kingmar

  • Colaborador de la Web
  • Eterno
  • *
  • Mensajes: 4.219
  • Sexo: Masculino
  • ¡Le has fallado a esta ciudad!
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #431 en: 13 Marzo, 2014, 21:45:58 pm »
No, yo preguntaba porque desconozco como es el tema. Me sorprendía que unos estuvieran de huelga y otros no, pero si el convenio es de ámbito provincial ya me cuadra por lo que pueden grabar en cualquier lado sin necesidad de salir del país.

Sobre el resto, no entro si es correcto o no que vayan a la huelga porque no conozco la situación.


Bueno, lo que cobran no se dice, pero a mí me han comentado varias veces lo de "estoy casi doblando a cambio del bocadillo y el almuerzo". Eso sí, según dicen, Fernando Cabrera cobra un pastón por Sheldon en Big Bang, en contraposición con el resto.

Edito: Yo no me voy a poner de adulador del doblaje a decir que vayan a la huelga. A mí lo que me preocupa es X-Men y quiero que todos estén en paz.
¡Y llegó un día, distinto a cualquier otro, en el que los 5 jóvenes adoradores de la Garra de Satán se unieron con un objetivo común! Ese día nació... ¡Universo Marvel: El Podcast!
Visítalo en ivoox.com.

Desconectado Fertastico

  • Colaborador de la Web
  • Nuevo Mutante
  • *
  • Mensajes: 794
  • Sexo: Masculino
  • Panino Bravo me representa.
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #432 en: 13 Marzo, 2014, 22:05:08 pm »
Acabaran cediendo y les pagarán a los actores.

Una solución sería empezar a subtitular las películas y estrenarlas a gran escala en vose pero después pasaría como con Los Miserables que hubo gente que reclamó el dinero de la entrada porque estaba en inglés con subtitulos.... si es que somos un país que no avanza

Desconectado El Retornado

  • Cuerpo Nova
  • *
  • Mensajes: 6.502
  • Sexo: Masculino
  • Mi pene lo vale.
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #433 en: 14 Marzo, 2014, 00:36:57 am »
Acabaran cediendo y les pagarán a los actores.

Una solución sería empezar a subtitular las películas y estrenarlas a gran escala en vose pero después pasaría como con Los Miserables que hubo gente que reclamó el dinero de la entrada porque estaba en inglés con subtitulos.... si es que somos un país que no avanza

Joder. Qué mundo. Querrían que hicieran otra chapuza como con el fantasma de la ópera, no te digo...
A mí que las estrenaran en VOSE no me parecería mal, pero siempre y cuando sigan estrenándolas dobladas también.
Yo veo muchas películas (muchísimas) en VO, pero en casa, en mi sofá y en mi tele. Al cine me gusta verlas dobladas, sobre todo con los grandes profesionales que tenemos aquí.
Es como por ejemplo,  el hobbit; que me ofrecieron ir a verla en VOSE. Lo siento, pero yo esas pelis, la primera vez que las veo, tienen que ser con su buen doblaje.

Lo mismo podría ir yo por ahí diciendo que soy Emperador porque una tía me lanzó una cimitarra.

Desconectado Godot

  • Miembro Honorífico
  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 14.559
  • Sexo: Masculino
  • Tengo mucha suerte
    • Ver Perfil
Re:El mundo del doblaje... ese incomprendido
« Respuesta #434 en: 14 Marzo, 2014, 00:40:13 am »
Os recuerdo que hay un bonito hilo sobre el doblaje en cierto subforo hermano  :contrato:

De hecho, a ver si algún compañero puede mover los mensajes  :birra:

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines