Creo que ya lo habéis dicho todo: Adam Warlock se gana su paraíso. ![thumbup :thumbup:](https://foro.universomarvel.com/Smileys/marvel/thumbup.gif)
Sí, el hecho de no traducir los nombres de los personajes hace que se pierdan detalles, pese a la obstinación de un sector de lectores cuya mayor defensa de la no-traducción suele basarse en "a mí ejque me suena mejor" y "mola más así, tío".
Lo digo porque Adam Warlock, o sea, Adán Brujo, alcanza aquí su Paraíso, un Edén donde vivir en paz y armonía. Y este Adán no es sino la nueva encarnación de Él, el hombre creado por el hombre, el primero de una nueva raza. No en vano, es cuando Él se convierte en Adán que el tono "religioso" se apodera del personaje. Pese a que Starlin volverá cambiar su tono cuando coja a Warlock (vamos a olvidarnos de momento del toque esquizofrénico-suicida que Starlin admite haberle imprimido), el final del anual 7 de Vengadores refleja que la muerte no es sino el principio de una vida mejor. Adán en el paraíso.
Primer Hombre, Adán, Paraíso. Todo funciona de forma subjetiva, aunque la verdad es que no es ni siquiera sutil en el original, pero pienso que en la versión española se pierde bastante por este y otros detalles que no se tradujeron.
Y en la viñeta, Warlock se aleja de nosotros hacia el mundo de la felicidad, mientras en este mundo yace muerto de forma patética a los pies silenciosos de los héroes más poderosos de la Tierra.