Si lo miras desde esa perspectiva lo es, sin embargo,los mayores expertos en el libro consideran que, debido a las dificultades de traducción de la obra ,se le han dado demasiadas interpretaciones erróneas (en gran parte por los añadidos del budismo y otras influencias del pensamiento oriental ) y apropiaciones indebidas para fundar otras cosas,yo por mi parte no veo la obra desde un punto de vista religioso (más siendo ateo) sino más bien ético ,filosófico e incluso poético si quieres.
Las palabras que mencionas pertenecen a descripciones generales que se hacen del libro,no son mías,he preferido guardarlas precísamente para comentarlas con todos aquellos que conozcan o no la obra.