De Absolute Martian Manhunter de... aquí tan importante es el dibujo de Javier Rodríguez como los textos de Denis Camp
"De los cinco caídos, tres ya han muerto. […] Se aferran a sus últimos pensamientos como finas volutas. Dos todavía siguen con nosotros, pero por poco tiempo. […] Un viejo muere con una vaharada de cardamomo y un charco de dolor y miedo. Piensa una última cosa, como le enseñaron. […] Fátima bracea, agarrándose a la vida en la piscina que hacía cada verano en el hoyo gigante de su jardín".
Javier Rodríguez, en la viñeta del viejo, nos brinda un bocadillo azul con un texto en árabe. Se supone, o al menos así lo supongo yo, que será algo tipo "Mi dios es Alá y Mahoma su profeta" o alguna otra frase religiosa. La viñeta de Fátima es otra maravilla: partida en dos, se ve en una mitad la realidad de Fátima desangrándose y en la otra lo que imagina, convirtiendo el charco de sangre en el agua de su improvisada piscina.
Nota: En el original español el traductor ha optado por la palabra bache. A mí esa palabra me sacó de la lectura. Se me ocurren alternativas como agujero, o la que he utilzado, hoyo.