Una duda sobre los tacos.
Estoy leyendo el tomo “Invierno Eterno” y cada vez que sueltan un taco se lee “#€@$*%$” o símbolos similares.
¿En la versión original se usan los mismos símbolos, o es el traductor quien aporrea el teclado para ver qué sale?

Y ahora en serio, ¿quién decide qué tacos se pueden usar y cuáles son censurables?
Porque en las últimas páginas de la primera historia se lee un “cabrón” con todas las letras, además de varios “bastardo” desperdigados por la historia.