Si te sirve de consuelo en la BM Iron Man existe un villano que se llama Tizon,que a veces lo traducen y a veces lo dejan en Ingles(Firebrand)y hasta en el ultimo tomo lo nombran en Ingles y Español.
Este tema quema desde hace tiempo, y por lo visto, siguen sin mostrar ni una pizca de respeto y siguen haciendo lo mismo...
y
Soap, si te quejas de lo de Tizón ( totalmente comprensible por cierto), deberías ver el q para mí es el q se lleva el gato al agua: la "traducción" PENOSA Y BOCHORNOSA del forjador de máquinas en BM Benjy: pasándolo del original "machine Smith" ( literalmente "herrero de máquinas"), a la ¿¿"traducción"?? made in Panini...
Máquina smith!!!!!!!
Más LAMENTABLE ni entrenándose oye...
Y, respecto al tema PdA/DC, tres cuartos de lo mismo, puesto q no entiendo el criterio de cambiar nombres de su universo q llevan toda la vida siendo así, pasándolos al castellano ( Capitán Átomo, Doctor Destino y Mister Milagro - q raro me suenan en español-), mientras q otros no ( como Blue Beetle).
Que nos lo expliquen ...
Saludos del más buscado de Marvel 8)