Universo Marvel 3.0


Noticias: Lee el Reglamento oficial del foro
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Mostrar Mensajes

* Mensajes | Temas | Adjuntos

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mensajes - Keops

Páginas: [1] 2 3 ... 222
1
Seguramente me he explicado con el pompis....a ver,  si se publica en Cataluña  en los dos idiomas yo creo que la edición en catalán no se va a ver perjudica, al contrario, posibles compradores en castellano se pasarán al catalán si existe edición en ese idioma....todo esto independientemente de la edición en el resto de la península y mercado potencial y bla, bla bla

2
Sin contar su inestimable habilidad de pinchar globos  }:)
Vuelva Sr. Celes....se le echa de menos

3
Si es que es eso lo que no me gustaba.
Esa sensación de que el catalán es lo de menos, que solo es una excusa para recibir dinero público.
Si te he entendido. Está esta gente y luego está gente como Marcos Martín y Muntsa Vicente,que con obras como Friday se empeñan en que se publique en catalán porque realmente cree en apostar por ediciones así. Le escuché en Bullpen decir que él quería,Maimes Llibres hizo una oferta que le cuadró y tiró adelante con ello.
No sé si dijo algo de sacarlo en castellano. Igual aún no tiene una buena oferta.
¿Sabeis que caso se hizo en los medios generales catalanes? Muy poco,casi nulo. Apenas una notita en el Ara. Y estamos hablando de una obra con Brubaker y muy rollo Stranger Things.

Lo que dijo es que primero en catalán y cuando lleve ya unos añitos y baje la demanda, en español, poque sino al sacarlo en español antes iba a perder ventas del catalán y quería publicarlo bien en catalán porque le hacía ilusión.
Lo ideal sería publicarlo en paralelo... curiosamente siempre he pensado que de haber un trasvase, sería del castellano al catalán y no al revés...

4
Ojo, que aún estando de acuerdo contigo hay dos detalles importantes. Primero, que no es una subida del 50%. Y segundo que esos cómics ECC no los llegó a publicar, solo los anunció.  :thumbup:

Aparte de eso, si que son una pasada de rosca los precios.  :chalao:



Las matemáticas del foro  :torta:.
Si tienen un precio ECC de 24,50 y de 25 y el precio Panini es 38 la subida es de más del 50% pero yo la redondeé. El 50% sería que subieran 12,25 y 12,50 euros y suben 13,50 y 13.

Se me adelantó Donald Blake  :lol:

Hice las cuentas mal, se nota que soy de letras.  :wall:

Mil perdones, Mr. Keating.  :birra:

Nada que perdonar, yo también soy de letras  :lol: :lol:

Si fuéramos de números no compraríamos cómics.  :lol:
Logan78...es ciencias o letras. Era una distincion que empezaba en los institutos de educacion secundaria, donde si mal no recuerdo, a partir de segundo de BUP podias elegir una de las dos ramas (en Euskadi habia una tercera opcion, mezcla de las dos, para vagos, adivinad que opcion elegi yo):birra:

oye oye que la tercera opción era para gente indecisa...  :disimulo:

Editado Unocualquiera arreglar cita
En el trabajo soy un indeciso de cuidado  }:) }:)

5
Ojo, que aún estando de acuerdo contigo hay dos detalles importantes. Primero, que no es una subida del 50%. Y segundo que esos cómics ECC no los llegó a publicar, solo los anunció.  :thumbup:

Aparte de eso, si que son una pasada de rosca los precios.  :chalao:

Las matemáticas del foro  :torta:.
Si tienen un precio ECC de 24,50 y de 25 y el precio Panini es 38 la subida es de más del 50% pero yo la redondeé. El 50% sería que subieran 12,25 y 12,50 euros y suben 13,50 y 13.

Se me adelantó Donald Blake  :lol:

Hice las cuentas mal, se nota que soy de letras.  :wall:

Mil perdones, Mr. Keating.  :birra:

Nada que perdonar, yo también soy de letras  :lol: :lol:

Si fuéramos de números no compraríamos cómics.  :lol:
Logan78...es ciencias o letras. Era una distincion que empezaba en los institutos de educacion secundaria, donde si mal no recuerdo, a partir de segundo de BUP podias elegir una de las dos ramas (en Euskadi habia una tercera opcion, mezcla de las dos, para vagos, adivinad que opcion elegi yo):birra:

Quería ironizar con el dineral que nos gastamos en cómics, pero parece que no me ha salido bien.  :lol: :birra:
:torta: espeso ando :birra:

6
Ojo, que aún estando de acuerdo contigo hay dos detalles importantes. Primero, que no es una subida del 50%. Y segundo que esos cómics ECC no los llegó a publicar, solo los anunció.  :thumbup:

Aparte de eso, si que son una pasada de rosca los precios.  :chalao:

Las matemáticas del foro  :torta:.
Si tienen un precio ECC de 24,50 y de 25 y el precio Panini es 38 la subida es de más del 50% pero yo la redondeé. El 50% sería que subieran 12,25 y 12,50 euros y suben 13,50 y 13.

Se me adelantó Donald Blake  :lol:

Hice las cuentas mal, se nota que soy de letras.  :wall:

Mil perdones, Mr. Keating.  :birra:

Nada que perdonar, yo también soy de letras  :lol: :lol:

Si fuéramos de números no compraríamos cómics.  :lol:
Logan78...es ciencias o letras. Era una distincion que empezaba en los institutos de educacion secundaria, donde si mal no recuerdo, a partir de segundo de BUP podias elegir una de las dos ramas (en Euskadi habia una tercera opcion, mezcla de las dos, para vagos, adivinad que opcion elegi yo):birra:

7
Pués no sé, pero en mi caso ese elemento de exclusividad no juega absolutamente ningún papel, más bien es,  corre que te quedas sin él.

8
Es evidente que cuantos menos ejemplares por tirada, más caros salen....los costes fijos se reparten entre menos ejemplares....

10
Me acabo de terminar el integral de Arawn que acaba de publicar yermo y que contiene los seis álbumes de la serie. Me ha parecido una puta pasada. Obra de fantasía oscura, en la que no hay héroes y donde prevalece la violencia extrema, el sexo, la brujería y la mitología celta.
Por compararla con otras obras es muy del rollo de Elric o del Slaine de Bisley.
En la parte del dibujo Grenier hace un trabajo brutalisimo, se te caen los huevos. Fácilmente es mi dibujante favorito de BD, tiene una potencia increíble.

Por ponerle un pero al tomo quizás el final de la obra me ha dejado un poco meh y esperaba mejor cierre y quizás está obra no es para todo el mundo, pero mis cinco estrellas se las ha ganado.

La edición de Yermo chulísima y viene con unos extras finales con bocetos de Grenier que te dejan babeando.

Recomiendo muchísimo echarle una ojeada sobre todo si te gusta el rollo de la fantasía oscura, pero aunque no sea el caso, un vistazo al dibujo hay que echarle  :thumbup:
Ya estamos  :torta:.... Apuntado queda

11
Otros Cómics / Re:Editorial Dolmen III: La casa de los clásicos
« en: 10 Junio, 2025, 18:33:35 pm »
Con lo de las subvenciones por hacerlo en catalán,CREO que justo se les acabó el chollo el año pasado o el otro porqué entró el PP (con apoyo de VOX) y van a cuchillo contra todo lo que huela a catalán,tanto en el tema ocio, cultura y educación.
No sufrais,que tampoco le habrá salido bien eso.
Publicar en catalán...a quien se le ocurre...

Publicar en catalán/euskera/gallego por querer promoverlo o porque hay nicho de mercado, bien.

Publicarlo solo para tener unos ingresos fijos, independientemente de si lo que publicas es bueno o malo, me parece tirar el dinero público y muy falso por su parte.

Ingenuo que es uno, ya lo sé.
Es una práctica habitual.
Seguramente se la sude el catalán y solo quiera la pasta,que utilizará para sacar cosas en castellano o arreglarse el baño.
En el ámbito del ocio/cultura catalán es muy habitual ver estrellitas de la producción aprovecharse de la subvención en catalan con un producto low cost y luego sacar la gran megaproducción en castellano y si puede ser con un nombre que contenga algun vocablo en ingles. Han quedado bien y trincan de todos laos.
Astiberri es otra que también sacaba/saca tajada del tema, en euskera, claro.... todavía me acuerdo de lo único que veías en euskera era Tintín y Astérix en las euskaltegis

12
Foro europeo / Re:Joyas Literarias Juveniles
« en: 07 Junio, 2025, 22:25:34 pm »
Tercero para julio.

https://web.sddistribuciones.com/JOYAS-LITERARIAS-JUVENILES-VOL1--1970-BRUGUERA---SD-ISBN-978-84-02-44451-6-Codigo-RSD,JOYLIT03
Que ilusión....de éste tomo tengo todas las historias en otro formato desde que era un crío  :amor:

13
Lo malo es que ahora entro a Año Uno y creo que ahí me espera otro  :lol:

Yo lo que he descubierto en las comparativas de traducciones de Año Uno es que la de Zinco se me cae a pedazos. Se nota mucho que es una traducción hecha con los medios que había en la época.  :(

Las traducciones de Zinco eran muy malas en general.
No se si buscando que la rotulación entrara en el bocadillo o una lectura más ágil, pero se comían la mitad de las palabras.

Sobre polémicas por cambiar Hush o el juramento... Cuando Palenta cambio El Señor de La Noche por el correcto El Caballero Oscuro, también hubo muchísimas quejas, y ahora decir El señor de La Noche es como decir Bruno Diaz.

Bueno, yo sigo diciendo El Señor de la Noche.  Se me ha quedado asi fijado y lo de Caballero Oscuro me suena fatal.   :lol:
Como yo....que cosas  :smilegrin:

A mí me suena a reggaetonero.  :lol:
Demasiado moderno para  mi...en todo  caso John Travolta en Fiebre del sabado noche :birra:

14
Lo malo es que ahora entro a Año Uno y creo que ahí me espera otro  :lol:

Yo lo que he descubierto en las comparativas de traducciones de Año Uno es que la de Zinco se me cae a pedazos. Se nota mucho que es una traducción hecha con los medios que había en la época.  :(

Las traducciones de Zinco eran muy malas en general.
No se si buscando que la rotulación entrara en el bocadillo o una lectura más ágil, pero se comían la mitad de las palabras.

Sobre polémicas por cambiar Hush o el juramento... Cuando Palenta cambio El Señor de La Noche por el correcto El Caballero Oscuro, también hubo muchísimas quejas, y ahora decir El señor de La Noche es como decir Bruno Diaz.

Bueno, yo sigo diciendo El Señor de la Noche.  Se me ha quedado asi fijado y lo de Caballero Oscuro me suena fatal.   :lol:
Como yo....que cosas  :smilegrin:

15
A mí me afecta, y mucho....si los veo en la tienda es probable que a pesar de mi resistencia numantina me vea "obligado"  a comprarlos...protesto vehementemente contra está segunda edición  :contrato: :furioso:

Páginas: [1] 2 3 ... 222
Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines