Universo Marvel 3.0
Cómics => Personajes e historias => Héroes Marvel => Mensaje iniciado por: Ludox en 07 Enero, 2007, 11:38:10 am
-
Hola, gente. Me descuelgo con una nueva consulta sobre traducción de nombres.
¿Apalla, Reina del Sol? ¿Apalla, Reina Solar? ¿O ninguno de estos nombres?
Es un personaje aparecido en las aventuras del Doc Extraño en 1977. Y en la web no he encontrado ni una sola referencia a ella en español.
Gracias anticipadas.
-
Es un personaje aparecido en las aventuras del Doc Extraño en 1977.
Si sabes en qué número de la colección original salía, busco como la llamaron, a menos que saliera en el nº21, que no lo incluyeron en su Biblioteca Marvel.
-
Hola PatoHoward.
Dado el material con el que estoy trabajando, no dispongo de datos sobre ediciones en español. :(
La edición original fue en Doctor Strange Vol. 2 #22 (abril, 1977) . Apalla ayuda a Extraño a luchar contra los Creadores cuando estos pretenden transformar las estrellas en humanos.
Como dato adicional, este mismo personaje (Apalla) aparece en otra ocasión junto al Capitán Marvel. Pero ya no tengo más datos históricos.
-
Apalla, Reina del Sol (mayúsculas colocadas de forma más o menos arbitraria, ya que todo aparece en mayúsculas en los comics). Éste fue el nombre utilizado en Biblioteca Marvel: Doctor Extraño nº14 (traducción de Enrique Joga). Ni idea si en alguna otra ocasión se había utilizado algún otro nombre.
-
Gracias mil, Mr. Howard.
Ese era el nombre más directo y, como ya ha aparecido tal cual, se lleva el gato al agua.
En cuanto al tratamiento de las mayúsculas en los nombres, al margen de los bocadillos, el sistema de colocación es transliteración (errónea, desde mi punto de vista) pura y dura del inglés, que abusa de las mayúsculas hasta la náusea. Pero la tradición manda... por lo que tu forma de nombrar es justo la que estoy empleando.