Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 5 Favoritos

Autor Tema: Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)  (Leído 278107 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.527
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1095 en: 21 Junio, 2020, 11:29:01 am »
   Me quiere sonar que sí, que me chocó al leerlo. ¿Es la grapa de marzo?

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1096 en: 21 Junio, 2020, 11:37:11 am »
Es la de enero.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1097 en: 21 Junio, 2020, 13:11:46 pm »
En la primera viñeta de la página dieciocho del número 9/108 del Capitán América, éste dice:

“<No está roto...>”

Un asterisco dirige a una nota al pie de viñeta que dice:

“Traducido del español”.

Esa nota está bien para la edición en inglés, pero no tiene sentido en la traducción al español.
Otra cosa es que la frase estuviese en español en la edición de Marvel, pero entonces la nota aclaratoria debería decir “En español en el original”.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Hombre X
  • *
  • Mensajes: 3.921
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1098 en: 21 Junio, 2020, 13:38:47 pm »
En la primera viñeta de la página dieciocho del número 9/108 del Capitán América, éste dice:

“<No está roto...>”

Un asterisco dirige a una nota al pie de viñeta que dice:

“Traducido del español”.

En el original el texto está en inglés, y en la nota pone "translated from spanish".

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1099 en: 21 Junio, 2020, 14:36:02 pm »
Ok.
Entonces ese cartelito sobra en la traducción al español.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.527
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1100 en: 21 Junio, 2020, 15:27:24 pm »
   No, porque indica que está hablando en un idioma distinto al resto, aunque sea el idioma de la traducción.

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1101 en: 21 Junio, 2020, 15:52:20 pm »
Puede que esté un poco espeso.  :lol:
¿En qué idioma habla en la edición original, inglés o español?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.191
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1102 en: 21 Junio, 2020, 16:08:33 pm »

 Habla en español, pero está escrito en inglés en el cómic.
 Pero te aclaran, en la edición yanqui, que él está hablando en español.

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1103 en: 21 Junio, 2020, 16:13:23 pm »
 :thumbup:
Aún así, a mi me sobra el cartelito en la edición española.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1104 en: 27 Junio, 2020, 11:35:13 am »
Como no hay un hilo para las dudas, dejo aquí la pregunta.
En “Hit-Girl en Roma”, la protagonista coge una Vespa 🛵 y en la tele se anuncia también una Vespa, pero en la portada del tomo y en las páginas interiores el logo de la moto es “Vasp”.
¿En la versión original se dice Vespa?, me parece algo incongruente.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Hombre X
  • *
  • Mensajes: 3.921
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1105 en: 27 Junio, 2020, 14:40:05 pm »
Como no hay un hilo para las dudas, dejo aquí la pregunta.
En “Hit-Girl en Roma”, la protagonista coge una Vespa 🛵 y en la tele se anuncia también una Vespa, pero en la portada del tomo y en las páginas interiores el logo de la moto es “Vasp”.
¿En la versión original se dice Vespa?, me parece algo incongruente.

En versión original hablan en los dos casos de "scooter"

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1106 en: 27 Junio, 2020, 14:47:50 pm »
 :thumbup:
Gracias.
Pues mala traducción.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1107 en: 27 Junio, 2020, 14:50:21 pm »
Esas motos se conocen coloquialmente como vespas, por la marca italiana. Es el término correcto, no hay error alguno, es más acertado para scooter que "moto", más estando precisamente en Roma. Pero el dibujante no podía dibujar el logo, claro, de ahí la variación. Y el maqueteador no puede retocar absolutamente nada del dibujo.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Conectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1108 en: 27 Junio, 2020, 14:52:54 pm »
Y para muestra, la RAE recoge el término de forma general para ese tipo de ciclomotores tan reconocibles e italianos.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.236
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum (II)
« Respuesta #1109 en: 27 Junio, 2020, 14:55:26 pm »
Yo entiendo que cuando no dibujas el logo de la empresa real (como cuando en los ordenadores se pone una pera mordida y no una manzana) es porque no se quiere o puede usar el auténtico.
Pero esta regla se rompe si no pones el logo pero sí su nombre comercial.

El poner “vespa” es una licencia que se ha tomado el traductor
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines