Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.  (Leído 11644 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil

Poco se puede decir de Neil Gaiman a estas alturas que no sea conocido. Sus inicios como reportero, su amistad con Alan Moore y Dave McKean, sus primeros trabajos en DC, Sandman y el reconocimiento mundial que ello le supuso, su primera novela junto a Terry Pratchett, trabajos menores para DC y Marvel, y multitud de novelas, libros infantiles y cuentos. Sobre todo cuentos.

Si en algo destaca Gaiman es en su capacidad como contador de historias, destacando en los relatos de corta extensión, como ya demostró en Sandman.

Gran parte de estos cuentos, se han recopilado en nuestro país en estos cinco libros:
   - Humo y Espejos (Norma Editorial.1999 - Salamandra 2017)
   - Objetos frágiles (Roca.2008)
   - Material sensible (Salamandra 2016)
   - El cementerio sin lápidas y otras historias negras (Roca 2019)
   - Invocaciones (Libros del Zorro Rojo)

Y varios de estos cuentos han sido adaptados al cómic, por un plantel de artistas que asusta,  principalmente en la "The Neil Gaiman Library", editada por Dark Horse en Estados Unidos y por varias editoriales aquí, siendo en la actualidad ECC la que publica la mayor parte de ellos.

Yo tengo prácticamente todos ellos en la edición americana, que es la que leeré y comentaré, pero por facilitar las cosas, me referiré a ellas por su título en castellano cuando lo haya, aunque las ordenaré cronológicamente según su fecha de publicación original (otro tema ya será en el orden que las lea), siendo:
   2001-11: Corazón de Arlequín [Bolton]
   2002-06: Misterios de un asesinato [Russell]
   2004-11: Criaturas de la noche [Zulli]  (y aquí por Steven Grant)
   2008-04: La verdad sobre el caso de la desaparición de la Srta. Finch [Zulli]
   2014-06: The Truth is a Cave in the Black Mountains... [Campbell]
   2015-04: Instrucciones [Vess]
   2015-09: La joven durmiente y el huso [Riddell]
   2016-06: Cómo hablar con chicas en fiestas [Moon & Bá]
   2016-09: El puente del troll [Doran]
   2017-01: Esposas prohibidas de siervos sin rostro en la mansión secreta en la noche del aciago deseo [Oakley]
   2018-01: Solo el fin del mundo otra vez [Russel & Nixey]
   2018-06: Estudio en Esmeralda [Scavone & Alburquerque]
   2018-10: Historias Probables [Buckingham]
   2019-08: Nieve, cristal, manzanas [Doran]
   2019-01: The problem of Susan and Other Stories [Russell]
   2021-12: Chivalry [Doran]

Bonus track: Saliéndonos un poco del tema del hilo, además de cuentos, se han adaptado, que yo sepa, sus siguientes novelas:
   1997-12: Stardust [Vess]
   2005-08: Neverwhere [Carey & Fabry]
   2009-05: Coraline [Russell]
   2014-08: El libro del cementerio [Russell & Varios]
   2017-03: American Gods [Russell & Varios]
   2020-10: Norse Mythology [Russell & Varios]


Nota: Este primer mensaje se irá actualizando conforme vaya comentando las obras antes reseñadas o tan pronto como me de cuenta de algún error en los listados. Es decir, que se va a actualizar bastante.
« última modificación: 31 Enero, 2022, 10:53:29 am por Querubo »
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #1 en: 27 Junio, 2021, 01:28:17 am »
- Comentarios Previos -

Antes de decidirme a abrir este hilo, con el beneplácito de moderación, he probado a comentar un par de obras del anterior listado en el hilo de Recomendaciones Comic Americano V (otras editoriales), con desigual resultado. En la primera, "Estudio en Esmeralda", me leí primero el cuento, y posteriormente el cómic, mientras que con  "Esposas prohibidas de siervos..." seguí el orden contrario.

Tengo claro, que la manera correcta de afrontar estas lecturas sería la primera opción, conociendo primero la fuente original, y comentando posteriormente el trabajo de adaptación, pero he descubierto que disfruto menos del cómic así.
Y aunque me resulta más fácil opinar sobre el trabajo de adaptación, me resulta muy complicado opinar sobre el cómic como una obra autónoma, que es como probablemente se la vaya a encontrar la mayor parte de la gente que lo lea (porque ya hay que estar mal de la cabeza para leerse dos veces seguidas la misma obra en dos medios diferentes para compararlas).
Pero como esto se trata de disfrutar leyendo cómics, pienso seguir leyéndome primero el cómic y luego el cuento.

El orden de las obras será completamente arbitrario, según me pille el día. "El puente del troll" lo leí porque sale en una escena del número 10 de Fábulas cuando lo comentamos en el Club de lectura,  "Estudio en Esmeralda" lo leí porque ECC iba a editarlo y .Groot. preguntó por él, y el de "Esposas prohibidas de siervos..." porque con un título así de bueno, el interior no podía defraudar.

Lógicamente estas obras volverán a pasar por aquí, en un formato algo menos anárquico y más completas.

Y vista la asistematicidad de los comentarios, y el orden anárquico del orden de lectura, lo de la periodicidad directamente lo obviamos.

Lo único que está claro es que todas estas obras o están ya en mi estantería, o tiene visos de estarlo en un plazo breve de tiempo, por lo que en algún momento u otro acabarán siendo leídas, y espero sacar tiempo para poder comentarlas con vosotros.
« última modificación: 27 Junio, 2021, 01:38:56 am por Querubo »
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #2 en: 27 Junio, 2021, 01:28:31 am »
RESERVADO
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado ·Groot·

  • Heraldo
  • ****
  • Mensajes: 12.484
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #3 en: 27 Junio, 2021, 01:34:43 am »
Me gusta e interesa este hilo ;)
UMY 2018 a Forero Revelación
UMY 2021 a Mejor Forero

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #4 en: 27 Junio, 2021, 01:40:56 am »
Me gusta e interesa este hilo ;)

Se hará lo que se pueda. Cuento con verte por aquí, y toda aportación, en este mi primer hilo en el foro, será bienvenida. :birra:
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #5 en: 27 Junio, 2021, 01:45:14 am »
"Esposas prohibidas de siervos sin rostro en la mansión secreta en la noche del aciago deseo"
["Forbidden brides of the faceless slaves in the secret house of the night of dread desire"]


  "Se trata de qué es la fantasía, por qué la escribimos y qué significaría escribir fantasía si vivieras en un universo gótico"    
N. Gaiman


El cómic como obra  independiente
Estamos ante un guión extraño, que tanto por el arranque como por el título, hace que estés predispuesto a encontrarte ante una historia sacada de la EC, cuando lo que se nos plantea es más bien una parodia al género.

No quiero comentar mucho la trama, ya que creo que el hecho de que está obra funcione depende mucho de que vayas entrando poco a poco en el juego que plantea Gaiman, sin saber a dónde vas a llegar. Bastará decir que nos encontramos ante un autor gótico que se enfrenta al reto de escribir su gran novela, "una precisa representación del mundo, tal y como es, y de la condición humana".

Visualmente es una obra muy llamativa, con un dibujo apenas esbozado, donde el color adquiere gran protagonismo al separar las dos realidades que te cuenta la obra, diferenciando entre la realidad en color y la ficción en gris. ¿O es al revés?


Un vistazo al interior


El inevitable spolier
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

El cómic como adaptación
El cuento original se publicó en la antología Gothic! en 2005 y recopilado en 2006  en el libro “Fragile Things”.
Roca Editorial publicó este libro, "Objetos Frágiles", en España en 2008, donde se incluía el cuento bajo el título: "Las esposas prohibidas de los siervos sin rostro de la secreta morada de la noche". Se ve que la traductora, Mónica Faena, se cansó antes de llegar al final del título, obviando la parte "del aciago deseo".

El cuento original, de apenas 16 páginas,  obtuvo el premio Locus a Mejor Relato Breve en 2005, así que buenos mimbres de partida tiene la obra.

En este caso, tanto la adaptación a guión de cómic como el arte, están hechos por la misma persona, Shane Oackley, lo cual considero una ventaja, ya que saber qué hay que adaptar y que no en función de cómo la vas a mostrar es primordial para este tipo de trabajos.
La adaptación es muy fiel al cuento original, dejando fuera apenas un par de detalles respecto al cuento, pero su arte refuerza la idea de estar ante la adaptación de un relato gótico, que es la idea primigenia del relato.

El recurso gráfico que he comentado al inicio sobre la diferenciación cromática entre ficcón y realidad, resulta ser una transcripción al medio del empleado en el cuento original, en el que toda la parte de ficción está escrita en letra negrita.

La única escena que creo que ha perdido respecto al cuento es aquella en la que  el escritor muestra la novela "El castillo de Otranto" ( Horace Walpole - 1764) como un ejemplo de lo que él considera literatura realista. Estando esta obra considerada como la primera novela de terror gótico, para mí era desconocida y no terminaba de pillar  donde estaba el giro del guión, porque pensaba que era una obra suya. Sin embargo en el cuento nombra además 'Los misterios de Udolfo" (Ann Radcliffe - 1794), "El manuscrito encontrado en Zaragoza" (Jan Potocki - 1805) y "El monje" (Matthew Gregory - 1796), resultándome estás obras mucho más reconocibles, y permitiéndome entender mejor la escena.

También ha habido una frase, que me ha extrañado que en el cómic no fuera como en el cuento. En el cómic, el mayordomo del candelabro le dice a la joven huérfana: "There are some as are what they are. And there are some as aren't what they seem to be. And there are some as only seem to be what they seem to be" (que vendría a ser: Algunos son como son. Y hay algunos que no son lo que parecen ser. Y hay algunos que solo parecen ser lo que parecen ser), mientras que en el cuento la frase se ha simplificado a "Algunos son lo que son. Y algunos solo parecen ser lo que parecen.”


Tal vez me recuerden de comics como….
Shane Oackley es un artista británico, cuyo trabajo de mayor repercusión fue la mini-serie “Albion” junto con Alan Moore allá por 2005, habiendo realizado además pequeños trabajos para Malibu , Boom o Dark Horse.


Reflexiones de N. Gaiman sobre la obra
Tal y como relata Gaiman en el prólogo de "Objetos Frágiles":

“Comencé a escribir este relato a lápiz, en una borrascosa noche de invierno, mientras esperaba el tren entre los andenes cinco y seis de la estación de East Croydon. Por aquel entonces tenía veintidós años (casi veintitrés). Una vez terminado, lo pasé a máquina y se lo enseñé a un par de editores que conocía. Uno me miró con aire condescendiente, me dijo que no le interesaban esta clase de cosas y añadió que no creía que le interesasen a nadie; el otro se mostró más amable, pero no lo devolvió y me explicó que jamás conseguiría publicarlo porque no era más que un disparate divertido. De modo que me olvidé de aquel relato, contento de no haber hecho el ridículo enseñándoselo a más gente.
El cuento pasó veinte años en una carpeta, que después guardé en una caja, que con el tiempo bajé al trastero y que, finalmente, subí al desván. Cuando lo recordaba no era sino para alegrarme de no haber llegado a publicarlo. Un buen día me pidieron un relato para una antología titulada Gothic! y entonces me acordé del manuscrito que tenía guardado en el desván. Subí a buscarlo, con la vaga esperanza de que hubiera algo que mereciera la pena rescatar.
Mientras lo leía, sonreía varias veces, y al terminar pensé “Qué demonios, es francamente divertido, y bastante ingenioso, la verdad”. Me pareció que, en esencia, era un buen cuento –algo tosco en algunos puntos, pero no más de lo que cabía esperar dadas  las circunstancias en las que lo escribió y, además, la cosa tenía fácil arreglo -. Me senté al ordenador y escribí una nueva versión –veinte años después de la primera-, acorté el título hasta dejarlo en su forma actual y se lo envié a mi editor. Hubo al menos un crítico que lo tildó de disparate divertido, pero se ve que no era una opinión compartida por la mayoría, porque “Esposas prohibidas” fue incluida en varias recopilaciones de los mejore relatos breves de aquel año y obtuvo el premio Locus al mejor relato breve en 2005”


Ediciones
La edición americana, editada en Enero de 2017 por Dark Horse en tamaño comic-book, carece de cualquier tipo de introducción, conteniendo únicamente la adaptación del cuento, y 8 páginas de bocetos del autor, desde la creación de los personajes a la cubierta, pasando por viñetas eliminadas. Su precio de portada son 16.99$.
La edición española, editada en Febrero de 2018 por ECC, es idéntica en contenido, pero en formato oversized,  y cuesta 16€.

Los considero precios altos para una obra de 48 páginas, en las que además 8 de las páginas son extras, pero la versión americana tiene dos ventajas frente a la española en cuanto a precio; la primera es que raramente se paga el precio de portada por una obra americana (ya sea por cambio de divisa o por las continuas ofertas que hay) y la segunda es que este cuento acaba de ser recopilado por Dark Horse en formato Library Edition, recopilando cada volumen 4 historias, con un precio de portada de 49,99$ y a gran tamaño.

Conclusiones
Es una obra corta divertida y recomendable, cuyo apartado gráfico a cargo de Shane Oackley fue una perfecta elección para reforzar la ambientación buscada en la obra.
Lástima de precio.
« última modificación: 05 Marzo, 2022, 20:25:15 pm por Querubo »
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado ·Groot·

  • Heraldo
  • ****
  • Mensajes: 12.484
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #6 en: 27 Junio, 2021, 02:12:04 am »
Ale, ya me has vendido la primera :lol: :birra:

Buen trabajo, Querubo :palmas: Lo dicho, me vas a tener muy atento a este hilo.
UMY 2018 a Forero Revelación
UMY 2021 a Mejor Forero

Desconectado Heroecaído

  • Invasor
  • ****
  • Mensajes: 2.575
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #7 en: 27 Junio, 2021, 02:58:12 am »
Buena iniciativa, Querubo.
Lástima, como dices, del precio con el que suelen salir en España estas adaptaciones. Y me han dado ganas de releer los cuentos de Objetos frágiles, más que las adaptaciones al cómic. Curioso.

Desconectado miguelito

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 14.288
  • Sexo: Masculino
  • Los disléxicos también somos persianas
    • Miguelito
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #8 en: 27 Junio, 2021, 08:17:16 am »
Fuá, Querubo, te has salido.

Gran hilo  :palmas:

Muy, pero que muy buena idea agrupar todas esas obras en un hilo. De Díez.
Hilo de ventas



I came to explore the wreck. I came to see the damage that was done and the treasures that prevail.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 61.806
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #9 en: 27 Junio, 2021, 09:43:15 am »
Gran hilo.  :palmas:

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma
UMY 2020 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado MrKeating

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 654
  • Sexo: Masculino
  • Long live the Legion!!
    • MrKeating
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #10 en: 27 Junio, 2021, 09:47:07 am »
Gran hilo va a ser éste.
Gracias Querubo :palmas:
Me han dado ganas de releerla, recuerdo que me pareció muy divertida.
Espero tu reseña sobre Misterios de un Asesinato.
Creo que en el listado te falta Coraline, aquí editada por Planeta

Desconectado miguelito

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 14.288
  • Sexo: Masculino
  • Los disléxicos también somos persianas
    • Miguelito
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #11 en: 27 Junio, 2021, 10:12:26 am »
.
Creo que en el listado te falta Coraline, aquí editada por Planeta

Sí te refieres a la adaptación gráfica de P. Craig Russell creo que fue Roca. Y luego hay otra edición de Círculo de lectores. De Planeta no recuerdo ninguna edición ahora mismo.
Hilo de ventas



I came to explore the wreck. I came to see the damage that was done and the treasures that prevail.

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #12 en: 27 Junio, 2021, 10:53:55 am »
Buena iniciativa, Querubo.
Lástima, como dices, del precio con el que suelen salir en España estas adaptaciones. Y me han dado ganas de releer los cuentos de Objetos frágiles, más que las adaptaciones al cómic. Curioso.

El gran hándicap que tienen estas adaptaciones es el formato.
Si salieran en un formato europeo, 16€ por un album de 48 páginas seguiría siendo caro, pero ya entraría en precio de mercado.
Pero al salir en formato comicbook, es imposible no hacer la cuenta precio/páginas, y sale a 40cent/página de historia.
Y que salieran en grapa para abaratar costes tampoco creo que fuera la solución, porque estoy seguro que estás adaptaciones han costado hacerse más tiempo que un cómic de superhéroes mensual.
Por ejemplo Colleen  Doran lleva varios meses enseñando en trabajo que está realizado para su próxima adaptación: caballería (chivalry), pintado con acuarelas y haciendo el halo de Galahad con pan de oro. (https://www.instagram.com/p/CQkH5-mgFhw/?utm_medium=copy_link)

Estos tomos son la perfecta encarnación del concepto de riditomos, 9 mm de tomo, de los cuales cada tapa tiene 3 mm de espesor, y lo que es en contenido otros 3 mm.  :torta:

Por un lado, al ser historias autoconclusivas con diferentes artistas gráficos, tiene sentido sacarlas de manera individualizada, pero el precio con el que lo sacan para que sea rentable los hace un producto mucho menos atractivo.

Como he comentado, en USA están sacando recopilatorios de estas historias, de momento hay anunciados 3 tomos, y son mucho más competitivos de precio.

A ver si se animan a sacarlos aquí, pero me extrañaría.

Y siguiendo con el precio, el libro de cuentos "Objetos frágiles" tiene 448 páginas y a mi me costó en su día la edición en tapa dura 21€ y ahora hay una de bolsillo por 10€. Frente a los 16€ de esta adaptación, yo también también tiraría por la recopilación
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado Querubo

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 15.797
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #13 en: 27 Junio, 2021, 10:55:03 am »
.
Creo que en el listado te falta Coraline, aquí editada por Planeta

Sí te refieres a la adaptación gráfica de P. Craig Russell creo que fue Roca. Y luego hay otra edición de Círculo de lectores. De Planeta no recuerdo ninguna edición ahora mismo.

Me pongo a ello y modifico la primera entrada (ya decía yo que tardaría poco en meterle mano :lol:)

Gracias chicos.  :birra:
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo

Desconectado MrKeating

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 654
  • Sexo: Masculino
  • Long live the Legion!!
    • MrKeating
    • Ver Perfil
Re:The Neil Gaiman Library. Del cómic al cuento, un camino de ida y vuelta.
« Respuesta #14 en: 27 Junio, 2021, 10:55:26 am »
.
Creo que en el listado te falta Coraline, aquí editada por Planeta

Sí te refieres a la adaptación gráfica de P. Craig Russell creo que fue Roca. Y luego hay otra edición de Círculo de lectores. De Planeta no recuerdo ninguna edición ahora mismo.

Roca no pertenece al grupo Planeta? Lo decía por eso  :lol:

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines