Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)  (Leído 166000 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.575
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #480 en: 06 Abril, 2014, 21:41:18 pm »
   Sí, se comentó en su momento que se me había colado. :(

Tranquilo, que es de la edición de Forum de la que hablo y por tanto, lo tuyo al ser revisión no pasa de despiste comprensible.

Además, tu consuelate pensando que aunque se te pasen corrocientas de estas erratas nunca llegarás al nivel de los Dan Defensor y Will el del Mechón, así vayas puesto de farlopa :lol: :lol:

 :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.733
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #481 en: 06 Abril, 2014, 22:34:12 pm »
Que se ponga de farlopa hasta las cejas y lo comprobamos.  :lol: :lol:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.575
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #482 en: 06 Abril, 2014, 23:06:59 pm »
Que se ponga de farlopa hasta las cejas y lo comprobamos.  :lol: :lol:

Si ese mes Panini rebaja sustancialmente sus comics, por mi vale  :lol: :lol: :lol:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Soap

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 28.737
  • Sexo: Masculino
  • Marvel Heroes,Gold y Omnigold 4 life Bro!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #483 en: 07 Abril, 2014, 07:11:49 am »
No se que teneis en contra de "Will el del mechon" me imagino el traductor de turno diciendo,coño como le explico a un niño lo que es un fuego fatuo? Ademas eso de lo "del mechon" le da un aire a delincuente cañi peligroso  :lol: :lol:


Meses sin que mi firma se viera y yo sin saberlo xD

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.624
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #484 en: 07 Abril, 2014, 09:36:01 am »
Will el del mechón  :adoracion: Primer emo de la historia del cómic  :adoracion:
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.575
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #485 en: 07 Abril, 2014, 13:44:38 pm »
No se que teneis en contra de "Will el del mechon" me imagino el traductor de turno diciendo,coño como le explico a un niño lo que es un fuego fatuo? Ademas eso de lo "del mechon" le da un aire a delincuente cañi peligroso  :lol: :lol:

Aun cuando yo era pequeño, me preguntaba por qué le llaman Will cuando el tio se llama Jason (creo que era Jason), por no mencionar lo del mechon inexistente, ya que no tenía un peinado mofeta rollo Pícara. Pero bueno, eres crio y no vas más allá. Vale.

Luego claro, te haces mayor, indagas un poco y se te queda una cara de owned que flipas, más que nada porque se entiende que estas cosas las traducen profesionales y tu pagas religiosamente por ellas. Tendrá todo el encanto que querais, pero no deja de ser una cagada de marca mayor :cul: :cul:

Ver esto en los que hacen los subtitulos sin cobrar por ello, pues se entiende, maxime cuando tu te aprovechas de ello. Lo otro no hay dios que lo coja, a no ser que la misma editorial diga "oye, esto gratis, que no es plan de timar al consumidor" :borracho: :lol:

El efecto contrario del que tradujo Wolverine por Lobezno. A ese sí que habría que hacerle un puto monumento  :adoracion:
« última modificación: 07 Abril, 2014, 13:46:17 pm por Artemis »


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.575
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #486 en: 07 Abril, 2014, 13:59:07 pm »
Además, tu consuelate pensando que aunque se te pasen corrocientas de estas erratas nunca llegarás al nivel de los Dan Defensor y Will el del Mechón, así vayas puesto de farlopa :lol: :lol:

Pues "La Masa"  :mola: mucho...  :P

Con esa lengua lo dices como si no sé por qué diera por hecho que no voy a estar de acuerdo :lol:

Coño, pues claro que mola La Masa, pero vamos, ni de lejos se puede comparar con los otros casos :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.242
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #487 en: 07 Abril, 2014, 19:42:33 pm »
¿Cuál es el nombre original?

¿Y cómo es "fuego fatuo" en inglés?

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.131
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #488 en: 07 Abril, 2014, 19:49:54 pm »

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.242
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #489 en: 07 Abril, 2014, 19:54:10 pm »
Curioso nombre. :thumbup:

Pero... Lo de Will lo entiendo, ¿pero de dónde se sacan el "mechón"?
« última modificación: 07 Abril, 2014, 19:56:15 pm por ultimate_rondador »

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.131
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #490 en: 07 Abril, 2014, 20:15:48 pm »
Curioso nombre. :thumbup:

Pero... Lo de Will lo entiendo, ¿pero de dónde se sacan el "mechón"?

Pues ni idea, no lo recuerdo. Quizás no daban encontrado solución y pusieron eso al verlo en el personaje.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Christian-Spi

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 23.383
  • Sexo: Masculino
  • Usted sí que sabe, ¡cabronazo!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #491 en: 07 Abril, 2014, 20:54:38 pm »
Las risas que nos ha proporcionado y seguirá proporcionando compensa cualquier cosa.  :lol:
Atentamente,
Christian-Spi

:birra:


Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.733
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #492 en: 07 Abril, 2014, 21:27:00 pm »
Pero... Lo de Will lo entiendo, ¿pero de dónde se sacan el "mechón"?

La palabra wisp significa mechón, entre otras cosas.
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/wisps.html

Pero Will O'Wisp tiene otro significado, como Fuego fatuo
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&query=Will+O%27Wisp
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.264
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #493 en: 07 Abril, 2014, 21:40:27 pm »
 :lol:

¿Pero el traductor no se fijó en el dibujo y vió que no tenía un mechón?.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.242
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas presentan... (2ª Edición)
« Respuesta #494 en: 07 Abril, 2014, 21:44:48 pm »
El google traductor no dice nada de mechón :lol:

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines