Namór. Aunque no lleva tilde
No, ni tampoco Námor.
A todo esto, como escribís, Drácula y Tarzán o Dracula y Tarzan?
Se supone que los nombres propios no se traducen, no?
A mi me gusta escribirlos con tilde.
Si se me permite la aclaración: no sé cómo se pronunciará en inglés, pero Namor, así escrito en español, es palabra aguda. La sílaba que debe pronunciarse con más fuerza es la última, - mor. Y las palabras agudas no llevan tilde cuando no acaban en - n, -s o vocal, que no es, obviamente, el caso.
En cuanto a Drácula, yo creo que siempre se ha pronunciado y acentuado como una esdrújula; y Tarzán es, igualmente, una palabra aguda que sí lleva tilde por acabar en -n.
Espero haber sido de ayuda.