Universo Marvel 3.0


Noticias: Indica qué cómics has comprado este mes de septiembre. Pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Mostrar Mensajes

* Mensajes | Temas | Adjuntos

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mensajes - X-Grapa

Páginas: 1 ... 160 161 [162] 163
2416
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 19 Septiembre, 2018, 21:21:15 pm »
Estoy de acuerdo en retomar Sandman. Aunque visto el ritmo que llevábamos en los últimos arcos argumentales de Sandman, quizás sería bueno planificar dos semanas para algunos arcos, sobretodo para los arcos más largos como Vidas Breves y Las Benévolas.

Tambén deberíamos hacer algo de publicidad en el hilo de Sandman para enganchar al club a los que están leyendo los primeros arcos.

2417
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 17 Septiembre, 2018, 22:26:26 pm »
Tres besos, uno por cada hija. Enterrando a la mujer está enterrando también a sus tres hijas, y precisamente en el cráter  de una bomba
Estos pequeños detalles son los que hacen que ame los comics y su mundo  :amor:
Yo creo que buscáis 3 pies al gato... Los árabes normalmente se despiden con 3 besos.

Los tres besos para las tres hijas son explícitos. Dice el nombre de cada una de ellas antes de cada beso.

Yo es que no tengo claro que asesinen a un inocente,  creo que King es deliberadamente ambiguo en eso.
Yo tambien creo que Jim es un pez gordo, no le veo mucho sentido a todo el paripé de presentarse ante los protas para felicitarlos por el trabajo hecho y motivarlos por el trabajo que van a hacer si no es realmente el que mueve los hilos. Contratar a un "actor" para motivar al personal, no se, un poco forzado.  Y todas las excusas de que él es un "pelo gris", puede ser perfectamente el discurso de un desesperado explicando cualquier patraña para que lo suelten.

También es forzada la ejecución final, cuesta ver a los protagonistas en esta ejecución a sangre fría, pero teniendo en cuenta que están hasta las narices de toda las putadas que les han hecho y en un entorno donde una vida no vale ni un paquete de cigarrillos, podría llegar a colar.

Le das en el clavo cuando dices que King es deliberadamente ambiguo en eso, justmamente para provocar lo que estamos haciendo nosotros ahora, que la gente discuta sobre la obra y saque sus propias conclusiones. Me ha hecho recordar cuando acabó la serie "Lost". Me encantó el final y cada uno de los cabos sueltos a libre interpretación de dejaron. ¡Las horas que pasé discutiendo con los colegas sobre qué creíamos que había pasado en realidad!

Otro cabo suelto es el atentado de Sofía, teniendo en cuenta que Sofía puede tener enemigos en ambos bandos, es perfectamente factible que los causantes sean bien los americanos, bien los rebeldes iraquíes. Me gusta pensar que fueron los americanos, le da más morbo a la historia. Del mismo modo que le da más morbo que haya sido Sofía la que haya causado el "error burocrático" con la bomba inteligente.

Luego está la motivación en todo ésto... ¿es todo para que alguien se ponga una medalla,  por haber acabado con Abu Rahim,  ese que en realidad no era nadie pero que era de captura prioritaria?
El que se pone la medalla con todo esto es el cabrón de Bob que es quien lo origina todo! A partir de un comentario de un pelacañas explicando lo malo que es otro pelacañas, Bob monta un macro dispositivo, y como le sale mal entonces vende la película a sus superiores de que están ante un super terrorista que cuenta con una infraestructura que lo hace imposible de detectar. Y con esta cortina de humo camufla la cagada de haber masacrado el centro cristiano persiguiendo a un pelacañas.

No hemos comentado nada de si Ali al Fahar, el cadete muerto, guió a los americanos al centro cristiano deliberadamente o no. Yo creo que Ali al Fahar era un pringado que quería jugar a los espías y el otro pringado, Abu Rahim, lo puso a prueba dándole una dirección falsa. Los americanos al ver que Al Fahar los ha tangado, se desahen de él lanzándolo a los lobos. Y Abu Rahim, al ver que Al Fahar era un "espía" y como no puede matar a Al Fahar porque lo han matado los lobos del barrio, acaba matando a la família de Al Fahar, ojo por ojo.

Relamente toda la obra se reduce al "ojo por ojo":
- Nassir, no puede matar quienes asesinaron a sus hijas y mata a tres soldados violadores.
- Sofía, no puede matar al asesino de su família (porque lo necesita como colaborador) y mata a las hijas de él.
- Bob, no puede matar a Abu Rahim por haberlos engañado a todos llevandolos al centro cristiano y mata al mensajero Al Fahar.
- Abu Rahim, no puede matar a Al Fahar porque ya está muerto y mata a la família de él.
- Nassir que quiere vengar a Fátima, Sofía que quiere vengar su hijo nonato y Chris que quiere vengar su cadete, no pueden matar a todos los que les han jodido los últimos días y acaban matando a Jim. Quizás merecidamente, quizás sin merecerlo, poco les importa. Es lo que tiene el ojo por ojo.

Yo no lo tengo tan claro.

Y, no obstante, no todos los finales deben ser idílicos ni los personajes "los buenos".

Está claro que ha muerto mucha gente incluida la mujer de Nassir, los han utilizado, han atentado contra Saffiya la cual ha perdido a su hijo. A Chris le han tomado por el pito del sereno para conseguir, ¿qué? ¿Acabar con Abu Rahim? ¿O que alguien se haya colgado una medalla?

Está claro que quieren retribución, y en un país donde la vida vale tan poco, el ambiente ayuda a que se la tomen. Si es justo o no, va en la conciencia de cada uno, pero desde luego no es un final idílico. Eso me gusta.

Y a mi también.

Suscribo cada frase. Poco mas que añadir.

100% con vosotros.

2418
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 15 Septiembre, 2018, 12:41:15 pm »
Terminado también el Sheriff de Babilonia. Menuda maratón de Sheriff me he cascado estos tres días!

Comentarios sobre el volumen dos

La trama en sí, a pesar de haber evolucionado a mejor este segundo acto, me sigue pareciendo correcta, justilla. La encuentro entretenida pero no es una gran obra. Tanto el planteamiento inicial como los personajes podrían tener un desarrollo mucho más rico y complejo.

A mi me parece una serie complejísima, que hay que leer muy despacio para poder digerirla.
Cierto es que se trata de una serie de leer despacio para quedarte con todos los detalles, pero la trama no me ha parecido compleja. Es todo demasiado lineal. Quizás lo veo así porque tenía muchas esperanzas en los personajes de Nassir y Sofía, esperaba que las partes ocultas de sus personalidades/intenciones salieran a la luz con un giro sorprendente del guión, cosa que no ha sido así. El punto a favor del guión es que King deje algunos temas abiertos a la interpretación del lector, en los que según la interpretación que se le dé la historia cambia bastante, por ejemplo:

Si el hijo de Sofía es de Chris, o no; Si el asesinato de las hijas de Nassir fue realmente un “error burocrático”, o no; si detrás del atentado a Sofía están los americanos, o no; o si Jim al final está diciendo la verdad, o no.

Este número me parece muy importante, porque además, y aqui vengo con mi deducción, que seguro está equivocada, pero que a mi, me gusta verlo asi, de que Sofia fue, en primera instancia, la responsable de las muertes de las hijas de Nassir. Ella sabía, porque Nassir se lo había facilitado, las coordenadas de las localizaciones a bombardear así como las que debían ser dejadas intactas, entre ellas la casa de Nassir. Curiosamente un error burocrático hizo que se bombardeara la casa con la correspondiente muerte de sus hijas.
Pero como digo, es solo una apreciación personal, en ningun momento se da por hecho en el comic.
¡¡Síí!! Yo también pensé lo mismo al leer esta escena. Quiero creer que lo hizo Sofía con toda la mala intención del mundo al más puro estilo ojo por ojo. “–Tú mataste a mi familia, yo mato a la tuya, y a partir de aquí estamos en paz para seguir colaborando mutuamente para satisfacer los intereses de cada uno."


El punto positivo que le di a Gerards por el trabajo de documentación en el primer volumen, se lo quito en este segundo volumen. Demasiados gazapos y anacronismos garrafales como comento más abajo en las anotaciones.

La obra, sí que mantiene, e incluso mejora, el ritmo narrativo respecto al primer volumen. Me han encantado estas páginas repletas de viñetas con primeros planos marcando el ritmo de los diálogos.
Todo el capítulo 7 es un gran guiño a los seguidores, como yo, de la serie “24”, ya que el ritmo de narración de este capítulo es calcado a los capítulos de “24”. Tengo que reconocer que no me di cuenta de este guiño hasta llegar al final del capítulo en el que los dos soldados hablan de la serie de la tele, momento en el que mis conexiones neuronales se enlazaron de repente y pasé a ser consciente de lo que había ido sucediendo ante mis ojos.

El tema de los títulos al final de algunos capítulos me sigue mosqueando porque no soy capaz de deducir el motivo. En los capítulos 7 y 10, al igual que en el capítulo 5 vuelven a estar los títulos y créditos al final.

Y a continuación, segunda entrega de anotaciones de cosecha propia
Pág. 24: La bala en el suelo podría indicar que en ese mismo sitio ha habido alguna ejecución anteriormente.
Pág. 27: “Cuánta más sangre puede haber en todo el mundo?” Puede ser una mención a la sangre del aborto o puede ser una mención a la sangre derramada por la guerra.
Pág. 30: Anacronismo. El aeropuerto es el Queen Alia en Amman, Jordania. Pero es un dibujo de la nueva terminal, que se empezó a construir en 2007!! El dibujo está basado en una foto del 2013 cuando inauguraron la nueva terminal.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Págs. 30-36: La secuencia de imágenes del viaje de Jordania demuestran que en lo único que está pensando Nassir en este momento de dolor es en la posiblemente última vez que realmente fue feliz.
Pág. 41: 3a viñeta. Sofía parece preocupada probablemente por el momento de silencio que se produce en la conversación telefónica, miedo a que Abu Rahim no entre en el juego.
Pág. 42: 8a viñeta. “Soy una Aqani. No arderé.” Se está refiriendo al atentado. Indirectamente le está diciendo a Rahim que sobrevivió al atentado y sobrevivirá a lo que haga falta.
Pág. 44: 3a viñeta. Sofía está con la cara en tensión a la espera que Rahim acepte. En la siguiente viñeta su cara se relaja porque Rahim finalmente ha aceptado.
Pág. 49: Gazapo. El reloj de Nassir está en la muñeca derecha. Tanto en las viñetas anteriores como en las posteriores el reloj lo lleva a la izquierda.
Pág. 50: Tres besos, uno por cada hija. Enterrando a la mujer está enterrando también a sus tres hijas, y precisamente en el cráter  de una bomba. Probablemente nunca pudo enterrar a sus hijas porque la bomba lo dejaría todo calcinado sin nada que poder enterrar. El título de este capítulo es “Liberadnos”. Con este entierro, Nassir está liberando las almas de las cuatro.
Pág. 58: Durante toda la acción que transcurre a lo largo de los capítulos 9 -11, las escenas en el centro de operaciones en la zona verde son con viñetas verdes. Y las escenas en la casa de Sofía en la zona roja son con viñetas rojas.
Pág. 60: Otro anacronismo. La primera revista corresponde a número de Time de Octubre 2003, pero la segunda revista corresponde al número de Maxim alemán de Julio 2004!! Las acciones del capítulo ocurren en Marzo 2004, aún faltaban cuatro meses para la publicación de esta revista.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Pág. 68: Franklin menciona que la llamada se hará justo al llegar Abu Rahim.  Y varias veces menciona que todo irá muy rápido. Es el primer interesado que sea así. Que Sofía no tenga oportunidad de hablar demasiado con Abu Rahim y descubra que no fue él quien atentó contra ella.
Pág. 79: A Rahim de la igual Nassir. Lo que realmente necesita es aliarse con Sofía ya que él está solo y carece de estructura terrorista.
Pág. 87: Para los musulmanes, los Hajjis son los peregrinos de la Meca. Los soldados yanquis usaban esta palabra a modo despectivo para referirse a los árabes en general.
Pág. 123: Chris se sienta en la misma silla que la niña del capítulo 1.
Pág. 123: Durante toda la serie, Chris tiene un parecido razonable con Chris Hemsworth, pero en esta página es innegable que es calcado al Thor de Ragnarok.
Pág. 131: Dos mundos diametralmente opuestos conviviendo. Mientras que el mundo en la zona verde (1r mundo) es idílico, el mundo en la zona roja (3r mundo) es una carnicería.
Pág. 143: Es irónico que el avance/progreso que se ha hecho con la ocupación americana en Irak a destacar sea tener un "camión de la basura”. Triste pero cierto.


2419
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 13 Septiembre, 2018, 23:01:03 pm »
¡Buenas compañeros de lecturas!
Después del parón veraniego me reengancho al club de lectura UM. Empiezo un poco rezagado con la lectura del Sheriff, pero más vale tarde que nunca.
Aquí va mi aportación al club sobre el volumen uno del Sheriff de Babilonia.

Me ha gustado mucho la capacidad de King de hacer entrar al lector en el Irak de la post guerra, en el que la vida humana ha perdido todo valor. De hecho el título del volumen “BANG. BANG. BANG.” es muy acertado y es un leitmotiv que te va recordando el poco valor de la vida a lo largo de todo el volumen:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Sin decirlo ni criticarlo explícitamente, King deja entrever la ideología supremacista yanqui de que ellos se sienten superiores a los iraquíes, al inicio del cómic el cadáver del iraquí es “basura” para los soldados americanos.
Me gusta cómo consigue que la escena del final del tomo haga rabiar al lector hasta el punto de desear lo peor a esos yanquis que se creen mejores que nadie. Y en ese momento enlazas con la cita bíblica del Apocalipsis al inicio del tomo en el que los demonios y espíritus inmundos que han hecho caer a la gran Babilonia bien puedan ser los mismos americanos.

Sobre los protagonistas:
En contraposición a esta ideología supremacista está la figura de Chris, en mi opinión una figura demasiado cercana al tópico del prota perfecto de grandes ideales, que se preocupa por los iraquíes e intenta crear un mundo mejor para ellos. Incluso cuando está con sus reclutas se pone a la espalda su identificación de ciudadano americano, como si tuviera la intención de querer ser uno más y eliminar diferencias entre él y sus reclutas.
Los protagonistas iraquíes Sofía y Nassir (incluso Fátima) me parecen unos personajes mucho más ricos, con sus claroscuros y con sus intenciones veladas que seguro que darán mucho más juego en el segundo volumen. La cicatriz de Sofía me tiene intrigado.

Sobre los rótulos:
También es un acierto cómo King y Gerards introducen cada uno de los tres personajes principales y cómo los identifican con un color que será su color representativo en los bocadillos en off. Cuando introducen al personaje de Chris, su rótulo con el nombre es naranja y se introducen al mismo tiempo las viñetas anaranjadas. Con la entrada en escena de Sofía, rótulo de nombre en verde, empiezan a aparecer viñetas verdes. Y lo mismo pasa con Nassir y las viñetas azules.
Siguiendo con los rótulos, me gusta que identifiquen el idioma árabe usando una tipología distinta de letra, facilitando la lectura y ahorrando un montón de notas al pie de página explicando o bien la traducción o bien que ese diálogo es en árabe.

Sobre el guión:
La trama en sí, me parece entretenida, sin más, aunque tiene pinta que se liará bastante. El punto fuerte del guión es el ritmo narrativo, en varias escenas la configuración de las viñetas y los bocadillos marca muy bien el ritmo deseado acorde a la escena en cuestión: como por ejemplo toda la conversación entre Chris y Fátima del capítulo cinco. O el diálogo entre Sofía y el General del principio del capítulo seis.

Mi favorito sin duda el de la conversación entre fatima y Chris. Salvajemente ebrio de verdades tan grandes como piscinas vacías. El final de ese número, es para llorar de furia, negar con la cabeza lo que estás leyendo, y acompañarlo de un gesto de rabia, porque sabes que lo que estás leyendo ha sido, es y será, habitual en toda guerra.

Coincido totalmente con Miguelito en que el capítulo cinco es el mejor hasta ahora. Y no se me ha hecho nada rara la reacción de Fátima de abrirse de esta manera ante un desconocido. Ser mujer en el mundo árabe no debe ser fácil y si bien muchas se han amoldado por tener caracteres más maleables, si tienes un carácter “rebelde” como Fátima estarás esperando a la mínima oportunidad para desfogarte.
De este quinto capítulo, pero, sigo sin entender por qué han puesto el título y los créditos al final en vez de en las primeras páginas como en el resto de los capítulos. ¿Alguna idea?

Sobre el dibujo:
Es lo primero que veo de Gerards, aun así me da la impresión de que adapta fácilmente su estilo de dibujo a lo que quiere contar. El dibujo en general casa bien con el Iraq de la post guerra. Y por ejemplo en el sueño de Sofía es capaz de cambiar totalmente de estilo de dibujo y entintado. También me parecen dibujos con muchos detalles que demuestran que detrás hay un buen trabajo de documentación: posters, periódicos, zonas urbanas concretas.

Sobre el gato:
Pero joder, es que no es una escena normal. Nassir no le dice a Chris nada porque está en estado de shock, no se actúa de manera racional. Pensaba encontrar una familia y la encuentra asesinada, medio devorada... mujer, niños...
Pero eso lo entendería de Chriss pero el otro ya está bregado en veinte mil de esas y no veo que esté traumatizado ni nada.
No sé, todo muy raro.
También se me hace muy rara la reacción de Nassir ante el gato, me da a mí que “hay gato encerrado”

Y para finalizar aquí van algunas anotaciones de cosecha propia (numeradas según las páginas del tomo. Si alguien lo está leyendo con las grapas, lo siento):
Pág. 12 “El poco árabe que hablo no es apropiado”. Probablemente Chris solamente sepa insultos en árabe.
Pág. 13. Hay un gazapo con las banderas. En la pág. 12 bandera de Iraq está a la izquierda de la de UK pero en la pág. 13 están intercambiadas.
Pág. 23: La viñeta del tercer disparo está antes de la viñeta con la cara del tercer soldado a punto de ser ejecutado. ¿Otro gazapo?
Pág. 24: Teóricamente es la mujer de Nassir, Fátima, quien pregunta si está hecho, pero la tipología de letra usada corresponde a un diálogo en inglés. Es muy raro que Nassir hable con Fátima en inglés. ¿Otro gazapo? ¿O es que realmente Nassir no está hablando con su mujer?
Pág. 26: los soldados que recogen “basura”, antes de llevar el cadáver de Ali a la morgue pasan a recoger la basura de los barracones, lo que parecen cajas de cerveza vacías.
Pág. 40: Nassir se mira la suela del zapato. Probablemente porque aún la tenga manchada con la sangre del soldado que ejecutó en el sótano.
Pág. 123: La figura de la mujer embarazada en medio del cráter de una bomba puede ser una metáfora a la situación actual de Sofía.
Pág. 124: Los bocadillos en off de Fátima están en verde, pero la primera vez que aparecieron bocadillos en off de Fátima (pág. 21) eran amarillos. ¿Quizás lo han hecho para que queden bien diferenciados de los bocadillos anaranjados de Chris?
Pág. 124: El dibujo de la revista corresponde al número de Noviembre 2003 de Esquire con Britney Spears en la portada.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Pág. 130-131: La iraquí tiene la bandera USA detrás y el americano la bandera Irak.

Mañana empiezo con el volumen dos. ¡Qué nervios, qué emoción!

2420
Vértigo / Re:¿Nuevo coleccionable Salvat lo mejor de Vertigo?
« en: 29 Agosto, 2018, 08:29:23 am »
Pues por la gracia he comprado el primer tomo del Coleccionable con la primera entrega de dos de V de Vendetta... ¿Es buena la edición? ¿Merece la pena? Vamos a ver...

Aquí tenéis a otro que ha picado con el tomo de V. Dudaba si comprarlo o no pero el post de Kaulso me ha hecho decidir. ¿No tendrás comisión de Salvat por cada nueva venta?  :interrogacion:

2421
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 03 Junio, 2018, 00:02:54 am »
Sobre el capítulo Agosto
Apolo vs Morfeo
Ya hemos visto en más de una ocasión como Morfeo ocupa la posición de Apolo.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
¿Sabéis si en otros cómics del universo DC hay alguna otra referencia a Apolo, que corrobore (o contradiga) la justificación de Gaiman en este capítulo?
¿Por cierto, son conocidos todos los nombres de los cuervos que ha ido teniendo Morfeo a lo largo de la historia?
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

El paso del tiempo
Algo que no me di cuenta, pero que el Companion me hizo notar. Si os fijáis en las viñetas en las que Augusto y Licio están sentados en las escaleras del mercado, se puede notar como van pasando las horas durante el día. Las sombras salen del este al principio del capítulo y acaban en el oeste. Las escaleras al inicio del día están impolutas y se van llenando de basura a medida que avanza el día. Y al mediodía, cuando el sol esta en lo alto, se ponen sombreros para protegerse del calor.

Sobre el capítulo de Orfeo
El papel de Orfeo
En esta historia el personaje de Orfeo me parece bastante inverosímil.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Se me hace difícil creer que Orfeo pueda ser tan cazurro para hacer todo lo que hace. Supongo que el mito original de Orfeo ya es inverosímil de por sí, pero creo que en esta historia Gaiman ha contribuido a hacerlo menos creíble aún.

El papel de Destrucción
Finalmente conocemos al hermano perdido. Y hace una entrada en la serie por todo lo alto, ya que involuntariamente (o no) y haciendo gala de su nombre, al intentar ayudar a su sobrino a recuperar a su amada,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]

Sobre el parlamento de los grajos
Esta historia de que los grajos en grupo saltan encima del grajo que está en medio y lo picotean hasta matarlo, a priori puede sonar irreal pero es una conducta que se ha observado en los grajos algunas veces. En youtube hay vídeos de parlamentos de grajos reales. Curioso, como mínimo...

Sobre Termidor
Sacado del podcast The Dreaming: La casa de Johanna Constantine en Wych Cross que aparece en la primera página,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Sobre las tres brujas/moiras en el arco Fábulas y reflejos
Volvemos a tener referencias de las tres brujas, algunas más evidentes y otras más escondidas.
En Orfeo,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
En el parlamento de los grajos,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
En la caza,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
En miedo a caer,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Y tras hacer un poco de investigación sobre la mitología que hay detrás de las moiras, he descubierto otra referencia a ellas en un manga que leí de adolescente: Oh my goddess! En ese manga las protagonistas eran tres diosas hermanas que se llamaban Belldandy, Urd y Skuld. Y en la versión nórdica de las moiras, las nornas, se llaman Verdandy, Urdr y Skuld.

2422
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 29 Mayo, 2018, 00:54:22 am »
Por cierto, dentro de este arco, habría un sub-arco compuesto por Termidor, Agosto y tres septiembres y un enero, con el nexo común de los titulos con nombre de meses del año.
Y no olvidemos Ramadán que también es un mes. Y todos estos capítulos con nombre de mes, que constituyen el sub-arco llamado Distant Mirrors, también tienen en común que uno de los protagonistas es un líder/gobernante.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Y en cada una de las portadas aparece una luna para evocar el concepto de periodo de tiempo dentro del calendario.

El otro sub-arco compuesto por La caza, Lugares blandos y El parlamento de los grajos se llama Convergence. Y en cada una de ellas el protagonista tiene un encuentro, converge, con algún personaje del mundo del sueño.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Y todas las historias de Fábulas y reflejos tienen en común que en cada capítulo hay un narrador que cuenta una historia.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Quiero hacer mención también a la historia corta Miedo a caer. Publicada inicialmente en Vertigo Preview y recopilada posteriormente dentro del arco Fábulas y reflejos. El final de esta historia cuando lo leí por primera vez automáticamente me recordó a la Guía del autoestopista galáctico.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
No he conseguido encontrar ninguna referencia que indique que Gaiman haya hecho aquí un guiño a Douglas Adams y a su Guía, pero me parece más que probable ya que Gaiman ha escrito un Companion de la Guía.

2423
Vértigo / Re:Sandman de Neil Gaiman II: El hilo para soñar
« en: 23 Mayo, 2018, 21:57:00 pm »
Comprarlos los compraré, pero no tengo sitio para ponerlos  :torta:

Siempre puedes tirar de alguna biblioteca que te caiga cerca.
De hecho cuando lleguemos a noches eternas y cazadores de sueños aún no habrán salido en la ECC deluxe, por lo que los tengo ya controlados en una biblioteca que me viene de paso.  :smilegrin:

El sueño de una noche de verano no me ha parecido para tanto, aunque aviso que no estoy nada familiarizado con la obra de Shakespeare.
Realmente no es de los capítulos más fáciles de digerir en la primera lectura. A mi me pasó lo mismo. Pero tas leer las anotations, el Sandman Companion y el guión del capítulo te das cuenta de la cantidad de información, de detalles y de referencias que esconde este capítulo. Y después de eso la segunda lectura ya no tiene nada que ver.

Unión de mensajes.

2424
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 18 Mayo, 2018, 23:07:16 pm »
Sobre Juego a ser tú: Capítulo 4.
La portada de Dave Mckean tiene un detalle que a simple vista pasa desapercibido.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Sobre Juego a ser tú: Capítulo 5.
Atención al detalle de los libros de la habitación de Barbie:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Curiosidad: Si sois seguidores de la serie Outlander, os hará gracia saber que el título de este capítulo "Sobre el mar hacia el cielo" (Over the sea to "skye") está sacado de la canción "Skye boat song" la misma que suena en los créditos iniciales de Outlander.


Sobre Juego a ser tú: Capítulo 6.
Un detalle que no vi en la primera lectura, y que cuando te percatas es muy relevante:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Y finalmente una "annotation" sacada del Sandman Companion: Gaiman hace cada arco argumental orientándolo a un sexo, para así enganchar tanto a lectores como a lectoras.
Preludios y nocturnos: chicos
Casa de muñecas: chicas
Estación de nieblas: chicos
Juego a ser tú: chicas

2425
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 18 Mayo, 2018, 22:41:37 pm »

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Coincido totalmente. Si tienes en cuenta que este cómic tiene más de veinte años, el personaje de Wanda seguro que en su momento tendría mucha controversia, ya que el movimiento trans no estaba tan aceptado como hoy en día. Y probablemente muchos lectores nunca habrían visto un transsexual en un cómic y menos como un personaje protagonista. De hecho, 20 años más tarde, que yo recuerde sigue siendo el único transsexual que he visto en un cómic. Y aquí Gaiman magistral te va introduciendo el personaje de manera que al final, quieras o no, le acabas cogiendo cariño.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

2426
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 07 Mayo, 2018, 22:41:36 pm »
Sobre Juego a ser tú: Capítulo 1.

Murphy: la primera vez que lo leí me llamó la atención las repetidas alusiones a Murphy.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Algunas curiosidades que he escuchado en el podcast “The dreaming”:
- Se ve que la edición original americana tenía un fallo de color en la página 9 en la viñeta donde George y Wanda se cruzan en la escalera. A George le pintaron las uñas al igual que a Wanda!  :lol: En la edición de ECC está corregido. Sabéis si en alguna de las primeras ediciones españolas también estaba esta gazapo? Donde sí que sigue el gazapo es al final de la página 23, donde George vuelve a tener las uñas pintadas.

- Un juego de palabras que se ha perdido con la traducción. En la página 16 cuando Barbie y Wanda están tomando un café Wanda dice “Si no sueñas te vuelves loca”. En el original por lo que se ve, volverse loco lo llaman “ going cuckoo” o algo parecido, anticipando así con el juego de palabras lo que vamos a ver más adelante.

- Otro tema de traducción. En el original, los expertos en continuidad del universo DC, obligaron a Gaiman a no usar las referencias de los Bizarros de Superman. Y tuvo que cambiar “bizarro” por “weirdo”, “superman” por “hyperman” y “Lois Lane” por “Lila Lake”. En cambio el traductor español ha traducido “weirdo” por “bizarro” deshaciendo así, quizás involuntariamente, parte de la “ censura” de DC.

Y aquí os dejo una pregunta de algo que no estoy seguro de haber pillado: En la página 8 Wanda pregunta a Fox cuántas lleva y ella responde 80 y subiendo. De qué están hablando? Después de darle muchas vueltas creo que se podría referir a que está escribiendo algo y que lleva 80 páginas escritas. Podría ser?

2427
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 04 Mayo, 2018, 00:18:56 am »
La edición de Planeta "Soy Thor" "¿tu eres Thor? Pues yo soy tan torpe que me he meado encima".

La edición de ECC „Yo soy Thor!” “Que tú eres Thor? Pues yo voy tan torcida que me he meado encima!“

Realmente es un chiste cuya versión original es muy difícil de igualar. Por no decir imposible.

2428
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 01 Mayo, 2018, 22:20:42 pm »
Sandman 25: Estacion de nieblas, capítulo 4

No hay nada al azar. Los marcos de las páginas son negros mientras
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

2429
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 28 Abril, 2018, 00:57:00 am »
... con escribir Sandman annotations en google te van a aparecer varias paginas donde encontrarlos...

Madre mía! Impresionante la labor de esa gente buscando y recopilando toda referencia posible a lo que aparece en cada viñeta.

Entre las annotations de internet, los extras del Deluxe, este foro y el The Sandman Companion que también tengo, casi que dedico más tiempo leyendo material adicional y complementario que a la propia historia en sí. Una demostración clara que a Sandman se le puede sacar jugo como a pocas historias. Una gozada!

Y para acabarlo de redondear solamente faltaría el The Annotated Sandman, aunque vista la calidad de las Annotations de internet no creo que pueda aportar mucho más. Lo habéis leído alguno de vosotros? Aporta más o menos información que las Annotations de internet? O son las dos fuentes complementarias?

2430
Otros Cómics / Re:Sr Lee presenta: Club de Lectura UM
« en: 27 Abril, 2018, 23:51:49 pm »
¿Y la encontraste?
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Que va.

Páginas: 1 ... 160 161 [162] 163
Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines