Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Panini Comics Latinoamérica  (Leído 2565 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado miklox

  • Runaway
  • ****
  • Mensajes: 234
  • Sexo: Masculino
    • mariosot
    • Ver Perfil
Panini Comics Latinoamérica
« en: 25 Julio, 2021, 21:44:25 pm »
UN POCO DE HISTORIA

Panini posee los derechos de publicación de Marvel en latinoamérica (norte, centro y sudamérica), exceptuando México (donde los derechos los posee Televisa). Brasil se considera un mercado aparte, por idioma y volumen de ventas, Panini ahí tiene la licencia de Marvel y DC.

En los últimos años, Ovni Press editaba Marvel en Argentina (desde el evento Siege/Asedio en adelante, no todas las series, pero si las más importantes y eventos). Una crítica común era al formato usado por la editorial: tomos con dimensiones de 24x17 cms (2 cms menos de alto que el tamaño tradicional).

A finales del 2019, Panini anuncia la llegada de Marvel a Colombia y Chile (sus sucursales territoriales ya traían comics y mangas de la matriz en México). La "base de operaciones" estará en Colombia, los comics se imprimirán en México y serán distribuidos al resto de países. Esta primera oleada, que también incluía a Perú y Ecuador, constó de los siguientes títulos:

HC (hardcover/tapa dura): "Infinity Gauntlet" y "X-Men Génesis Mutante 2.0"
TPB (tomos tapa blanda): Inmortal Hulk 1, Venom 1, Tony Stark Iron Man 1, Deadpool 1, Ghost Rider Cósmico y Thanos Vence
GRAPAS: Avengers 1-6 y Spider-Man 1-6



En 2020 debido a la pandemia, se generan retrasos y no se anuncian nuevas publicaciones. Pero en julio de ese año, Panini anuncia que Ovni dejará de publicar Marvel en Argentina y se suma al proyecto regional ahora denominado PANINI COMICS LATINOAMÉRICA. Ahora la "base de operaciones" será Argentina, donde se imprimirán los nuevos tomos. Llegarán primero los comics ya vendidos en Colombia y Chile (excepto las grapas y los HC), para empezar 2021 con nuevas publicaciones.

PUBLICACIONES

1. Series Regulares


The Amazing Spider-Man (https://www.whakoom.com/ediciones/601886/the_amazing_spider-man_2021-rustica)
The Amazing Spider-Man 0 (próximamente, recopilará las 6 grapas)
The Amazing Spider-Man 1 - Logro de vida (#11-15)
The Amazing Spider-Man 2 - Cazado (#16-23 + 16HU, 18HU, 19HU y 20HU)
The Amazing Spider-Man 3 - Detrás de escena (#24-28)

Avengers (https://www.whakoom.com/ediciones/605006/avengers_2021-rustica)
Avengers 0 - La amenaza final (#1-12)
Avengers 1 - La Guerra de los Vampiros (#13-17)
Avengers 2 - La Guerra de los Reinos (#18-21)
Avengers 3 - El desafío de los Ghost Riders (#22-25)
Avengers 4 - El Renacimiento de Starbrand (#26-30)

Capitán América (https://www.whakoom.com/ediciones/601883/capitan_america-rustica)
Capitán América 1 - Invierno en Estados Unidos (#1-6)
Capitán América 2 - Capitán de la nada (#7-12)

El Inmortal Hulk (https://www.whakoom.com/ediciones/598657/el_inmortal_hulk-rustica)
El Inmortal Hulk 1 - ¡El retorno de Bruce Banner! (#1-5)   
El Inmortal Hulk 2 - La puerta verde (#6-10)
El Inmortal Hulk 3 - Hulk en el Infierno (#11-15)
El Inmortal Hulk 4 - Abominación (#16-20)

Tony Stark: Iron Man (https://www.whakoom.com/ediciones/598651/tony_stark_iron_man-rustica)
Tony Stark Iron Man 1 - Un hombre hecho a sí mismo (#1-5)   
Tony Stark Iron Man 2 - Realidades Stark (#6-11)
Tony Stark Iron Man 3 - La Guerra de los Reinos (#12-14 + IM-1998 #25)
Tony Stark Iron Man 4 - Los Planes de Ultrón (#15-19)

Thor (https://www.whakoom.com/ediciones/601884/thor-rustica)
Thor 1 - El Dios del trueno renace (#1-6)
Thor 2 - Camino a la Guerra de los Reinos (#7-12)   
Thor 3 - La Guerra de los Reinos (#13-16)

Los Cuatro Fantásticos (https://www.whakoom.com/ediciones/606736/los_cuatro_fantasticos-rustica)
Cuatro Fantásticos 1 - Cuatro Eternos (#1-4)
Cuatro Fantásticos 2 - Sr. y Sra. Grimm (FFWS+FF-2018 #5 + FF-1961 #8)
Cuatro Fantásticos 3 - El Heraldo de Doom (#6-11)

Venom (https://www.whakoom.com/ediciones/598655/venom-rustica)
Venom 1 - Rex (#1-6)
Venom 2 - El Abismo (#7-12)
Venom 3 - Desencadenado (Web of Venom)
Venom 4 - La guerra de los reinos (#13-15 + Pira Funeraria)

X-Men (https://www.whakoom.com/ediciones/601885/x-men-rustica)
X-Men 1 - Dinastía de X/Potencias de X 1 de 4 (HOX #1 + POX #1)
X-Men 2 - Dinastía de X/Potencias de X 2 de 4 (HOX #2 + POX #2-3)
X-Men 3 - Dinastía de X/Potencias de X 3 de 4 (HOX #3-5 + POX #4)
X-Men 4 - Dinastía de X/Potencias de X 4 de 4 (HOX #6 + POX #5-6)
X-Men 5 - Amanecer X – Parte 1 (X-Men #1, Marauders #1 y Excalibur #1)
X-Men 6 - Amanecer X – Parte 2 (New Mutants #1, X-Force #1 y Fallen Angels #1)
X-Men 7 - Amanecer X – Parte 3 (próximamente, incluiría todos los #2)
X-Men 8 - Amanecer X - Parte 4 (próximamente, incluiría todos los #3)

Daredevil (https://www.whakoom.com/ediciones/609193/daredevil-rustica)
Daredevil 0 - Hombre sin miedo (Man Without Fear #1-5)
Daredevil 1 - Conoce el miedo (#1-5)


2. Otras series regulares

Deadpool 1 - Matando para vivir
Deadpool 2 - Buenas noches
Deadpool 3 - La guerra de los reinos
Avengers Salvajes 1 - Ciudad Cegadora (#1-5)
Avengers Salvajes 2 - Cenando con Doom (próximamente)
Amistoso Vecino Spider-Man - Secretos y Rumores (#1-6)
Guardianes de la Galaxia 1 - El Desafío Final (#1-6)

3. Miniseries



Thanos Vence
Ghost Rider Cósmico - El bebé Thanos debe morir
La Red de Black Widow
Wolverine: La Larga Noche
Silver Surfer - Negro
Vota por Loki
Historia del Universo Marvel (HC)

4. Eventos



The Infinity Gauntlet (HC)
Las Guerras del Infinito (HC)
La Guerra de los Reinos (TPB)

FORMATO

Las ediciones principalmente son en formato tpb, tomos tapa blanda de dimensiones 26x17 cms. Eventualmente salen ediciones especiales en tapa dura.



REDES SOCIALES

Facebook: https://www.facebook.com/PaniniComicsLATAM
Instagram: https://www.instagram.com/paninicomicslatam/
Twitter: https://twitter.com/PaniniComicsLat
« última modificación: 15 Octubre, 2021, 19:20:53 pm por miklox »

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 74.521
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #1 en: 25 Julio, 2021, 22:13:41 pm »
¿Avengers Salvajes?
¿Y por qué no “Savage Avengers”?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 59.659
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #2 en: 25 Julio, 2021, 23:14:32 pm »
Buen hilo. Siempre es curioso el mercado latinoamericano. Es raro que una editorial se mantenga mucho tiempo publicando.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma
UMY 2020 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Caballero del Espacio
  • *
  • Mensajes: 3.105
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #3 en: 25 Julio, 2021, 23:24:12 pm »
¿Avengers Salvajes?
¿Y por qué no “Savage Avengers”?

o Savage Vengadores :-)
Después de Ant-Man y la Avispa...

La verdad es que da gusto ver esos TPBs. A ver si empieza a extenderse por aquí la costumbre de editar tomitos en rústica
« última modificación: 25 Julio, 2021, 23:26:56 pm por jlalinde »

Desconectado miklox

  • Runaway
  • ****
  • Mensajes: 234
  • Sexo: Masculino
    • mariosot
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #4 en: 26 Julio, 2021, 00:21:26 am »
¿Avengers Salvajes?
¿Y por qué no “Savage Avengers”?

Por tradición en Latinoamérica se trata de mantener los nombres propios originales. El grupo se llama "Avengers", no se le traduce como "Vengadores". Lo de salvajes es un adjetivo.

Lo mismo pasa con Silver Surfer Negro ("Silver Surfer" es su nombre propio, "negro" es un adjetivo)

Aunque al final queda a criterio del traductor de turno

Desconectado Thesystemhasfailed

  • Grupo de Moderadores
  • Heraldo
  • ****
  • Mensajes: 13.810
  • Sexo: Masculino
  • ¡Gracias Panini! 2005-2019
    • thesystemhasfailed
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #5 en: 26 Julio, 2021, 10:30:33 am »
Los tomos me recuerdan bastante a los Premiere.

------
UMY 2017, 2019 y 2020 al mejor moderador
AFA 2017 "manolof" a forero mutiadicto

Desconectado Querubo

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.780
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #6 en: 26 Julio, 2021, 17:46:39 pm »
Una duda respecto al idioma.
Siendo todo castellano, o español o como se quiera llamar, cada país tiene sus modismos.
¿Como se ha solucionado?

Hace muchos años la única manera de leer Top Cow en España era a través de los cómics de Viz, que estaban traducidos con modismos argentinos, y leer una persecución con el "orto" por aquí y la "concha" por allá me sacaba mucho de la lectura porque no son palabras que se empleen por aquí.

¿Allí como funciona? Porque yo tengo amigos argentinos y bolivianos, y todos nos entendemos, pero cada uno tiene sus expresiones.
UMY 2019 al Forero Revelación

Desconectado miklox

  • Runaway
  • ****
  • Mensajes: 234
  • Sexo: Masculino
    • mariosot
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #7 en: 26 Julio, 2021, 19:43:42 pm »
Una duda respecto al idioma.
Siendo todo castellano, o español o como se quiera llamar, cada país tiene sus modismos.
¿Como se ha solucionado?

Hace muchos años la única manera de leer Top Cow en España era a través de los cómics de Viz, que estaban traducidos con modismos argentinos, y leer una persecución con el "orto" por aquí y la "concha" por allá me sacaba mucho de la lectura porque no son palabras que se empleen por aquí.

¿Allí como funciona? Porque yo tengo amigos argentinos y bolivianos, y todos nos entendemos, pero cada uno tiene sus expresiones.

Cuenta la leyenda (a mi no me consta, es lo que se filtró por redes sociales), que los primeros comics venía la traducción de España y se "adaptaba" para el mercado latinoamericano. Pero pasó que Spider-Man decía "parce" (amigo, colega... en colombiano). Pero salvo un par de palabras, era una traducción bien "neutra"

Actualmente la traducción la hace Ovni (la editorial argentina), pero siempre lo ha hecho bien neutro también. No hablan de "vos", ni nada. Así que todos nos entendemos.

Desconectado Querubo

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.780
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #8 en: 26 Julio, 2021, 20:00:18 pm »
Entiendo entonces que se usa un castellano lo más neutro posible.
¿Y eso funciona bien?
No creo que en España a día de hoy, algo así funcionara.
Quiero decir, una cosa es entenderse y otra es pagar por algo que se parece a lo que tú hablas, pero no es igual.
No sé, no poder decir "coge eso" o "toma esto"  por tener diferente significa en Argentina o Bolivia que en España, lo entendería, pero me resultaría raro.
¿O es algo común a literatura, series, películas, etc usar el neutro?.
Yo tengo recuerdos de que en España en los 80-90 nos llegaban los dibujos animados en neutro, pero no sé si sigue siendo igual.

Argentina, por poner un ejemplo, tiene una población similar a España, así que supongo que el número de lectores será similar, con lo que traducir a argentino tendría su sentido. Y México nos triplica en población, así que también debería tener mercado para traducir con los modismos mexicanos.   Y Colombia, y Perú,...

Vamos que, no tengo ni idea del tema.  :)
UMY 2019 al Forero Revelación

Desconectado Vaerun

  • Colaborador de la Web
  • Heraldo
  • *
  • Mensajes: 11.497
  • Moderador
    • user/21005
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #9 en: 27 Julio, 2021, 15:24:07 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.

UMYs
20'16, 2017 y 20'19 a Mejor Firma
AFAs:
2016: Forero Valiente, Firmona del Foro
2017 : Forero Valiente, Firmona del Foro,
 Mejor e-Forero, Peor Gusto Musical,
Forero desesperado por un premio
2018: Forero Valiente

Desconectado Querubo

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.780
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #10 en: 27 Julio, 2021, 17:28:38 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.
¿Es el de Give muy regards to Black Jack?
Si es ese, estoy esperando la reseña de Steven a ver qué dice al respecto
UMY 2019 al Forero Revelación

Desconectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Caballero del Espacio
  • *
  • Mensajes: 3.105
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #11 en: 27 Julio, 2021, 22:58:59 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.

No sé si estarás hablando de https://www.whakoom.com/comics/82VnL/la_tierra_de_las_gemas. Si es así, la polémica no fue porque se usara un "español neutro" intentando que fuese internacional, sino que se publico en "lenguaje inclusivo" usando palabres y verbes sin génere.

La verdad que así como sí llega a costarme ver algunos capítulos de Narcos México, nunca he tenido problemas en leer libros escritos por autores hispanoamericanos, y creo que es perfectamente posible traducir un comic a un "español internacional" que no suene demasiado forzado.
« última modificación: 27 Julio, 2021, 23:00:55 pm por jlalinde »

Desconectado Vaerun

  • Colaborador de la Web
  • Heraldo
  • *
  • Mensajes: 11.497
  • Moderador
    • user/21005
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #12 en: 27 Julio, 2021, 23:19:47 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.
¿Es el de Give muy regards to Black Jack?
Si es ese, estoy esperando la reseña de Steven a ver qué dice al respecto

Creo que si.

Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.

No sé si estarás hablando de https://www.whakoom.com/comics/82VnL/la_tierra_de_las_gemas. Si es así, la polémica no fue porque se usara un "español neutro" intentando que fuese internacional, sino que se publico en "lenguaje inclusivo" usando palabres y verbes sin génere.

La verdad que así como sí llega a costarme ver algunos capítulos de Narcos México, nunca he tenido problemas en leer libros escritos por autores hispanoamericanos, y creo que es perfectamente posible traducir un comic a un "español internacional" que no suene demasiado forzado.

Ese juraría que fue incluso cosa de la autora japonesa que lo pidió, ¿no?

UMYs
20'16, 2017 y 20'19 a Mejor Firma
AFAs:
2016: Forero Valiente, Firmona del Foro
2017 : Forero Valiente, Firmona del Foro,
 Mejor e-Forero, Peor Gusto Musical,
Forero desesperado por un premio
2018: Forero Valiente

Desconectado Querubo

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.780
  • Sexo: Masculino
  • "It's a strange world. Lets keep it that way"
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #13 en: 27 Julio, 2021, 23:24:48 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.

No sé si estarás hablando de https://www.whakoom.com/comics/82VnL/la_tierra_de_las_gemas. Si es así, la polémica no fue porque se usara un "español neutro" intentando que fuese internacional, sino que se publico en "lenguaje inclusivo" usando palabres y verbes sin génere.

La verdad que así como sí llega a costarme ver algunos capítulos de Narcos México, nunca he tenido problemas en leer libros escritos por autores hispanoamericanos, y creo que es perfectamente posible traducir un comic a un "español internacional" que no suene demasiado forzado.

Pero es que el de "la tierra de las gemas" tenía que traducirse así, o eso he entendido yo de varias entrevistas, y no es castellano neutro, ni se le parece.
Se ve que en Japón lo del género no está tan marcado en el idioma, y al traducirlo al castellano, que unas gemas fueran chicas o chicos desvirtuaba la idea que tenía la autora de la obra y por ello, con el beneplácito de la autora, optaron por por eliminar "les sexes".

No soy el mayor fan de este uso del lenguaje, pero como recurso puntual, si la obra lo requiere, lo veo apropiado.

Edito: vamos lo que dice Vaerum
UMY 2019 al Forero Revelación

Conectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 59.659
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Panini Comics Latinoamérica
« Respuesta #14 en: 27 Julio, 2021, 23:54:41 pm »
Hace poco a España ha llegado un manga en español neutro y no ha tenido buena recepción en ese sentido, así que no me quiero imaginar Marvel.

En DC lo vivimos cuando publicaba aquí Viz.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma
UMY 2020 a toda una trayectoria en el foro

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines