Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...  (Leído 154760 veces)

0 Usuarios y 4 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.571
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #795 en: 26 Octubre, 2018, 14:10:27 pm »
   En efecto, no había acrónimos en la época. La teoría más plausible que he oído al respecto es que sea una evolución del latín "pugnare". Por la Ley de Grimm, que alteró las oclusivas de las lenguas germánicas, la "p" se africó en "f" y la "g" se volvió sorda en "k", mientras que el resto de la palabra se recortó. De forma similar, la palabra "whore", en la que la "w" es muda, sería una evolución del latín "cara".

Pugnare (luchar, batallar) que en sentido coloquiar sería follar, no?

Que cosas. Muchas gracias Fanpi :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #796 en: 26 Octubre, 2018, 14:42:42 pm »
 :thumbup:
Gracias por la información.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #797 en: 06 Noviembre, 2018, 21:15:52 pm »
Muy interesante :thumbup:

Lo del falso acrónimo lo he encontrado gracioso :lol:

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #798 en: 06 Noviembre, 2018, 21:19:42 pm »
Yo lo había leído hace tiempo, y pensaba que era cierto.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.509
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #799 en: 11 Noviembre, 2018, 11:34:06 am »
   Antes de que pregunte manolo: en la página 21 del número de Masacre de este mes,
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #800 en: 11 Noviembre, 2018, 14:47:55 pm »
 :lol:
Gracias.
No leo Masacre, pero podían haber hecho como con el Capitán America y explicarlo con el asterisco.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #801 en: 13 Noviembre, 2018, 09:42:47 am »
Una duda sobre los traductores, no sobre las traducciones.
Creía que los traductores de Panini (que recuerde son Santiago García, Gonzalo Quesada y Uriel López) tenían contrato en exclusiva.
Es que acabo de ver que el tomo de Bitch Planet está traducido por Santiago García.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #802 en: 13 Noviembre, 2018, 10:19:18 am »
No, ninguno lo tenemos. También curramos con Planeta, Norma, Medusa, etc... Y somos muchos, muchos más. Te falta José María Méndez , Raúl Sastre, Joan Josep Musarra o yo  :P Y faltan más.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado adamvell

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.718
  • Sexo: Masculino
  • La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #803 en: 13 Noviembre, 2018, 10:50:14 am »
No se lo que cobrará un traductor, pero me da a mi que tratar de imponer una exclusividad no es viable económicamente hablando.
Premio UMY 2010, 2014 y 2019 al mejor forero
Premio UMY 2016 a mejor moderador
Premio UMY 2017 a toda una trayectoria en el foro

No toleraré tu intolerancia.
No te respetaré si tú no respetas.
Te odiaré si tú odias.
            -Viejo proverbio Vell

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #804 en: 13 Noviembre, 2018, 11:12:13 am »
 
No, ninguno lo tenemos. También curramos con Planeta, Norma, Medusa, etc... Y somos muchos, muchos más. Te falta José María Méndez , Raúl Sastre, Joan Josep Musarra o yo  :P Y faltan más.

Esos tres son los de las series en grapa y tomos 100%, que son los que leo.
Gracias.
También veo que Santiago García ha traducido “Descender”, y ambos títulos son de Astiberri.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.686
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #805 en: 13 Noviembre, 2018, 11:38:57 am »
Yo creía que Jose María Mendez era rotulista.   :puzzled:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.225
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #806 en: 19 Noviembre, 2018, 13:03:37 pm »
   manolo:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Retomando este comentario tuyo, intuyo que ya has avisado otras veces del error.
Lamentablemente, en el número de Arma X de este mes vuelven a usar mal el ”alias”.

Y vuelve a producirse el error en el número de Arma X de este mes. Es preferible que pongan "a.k.a." que "alias".

Y también en ese número, en la segunda viñeta de la página 18, Dientes de Sable entra por una ventana y dice: "¡Hola, MIERDERS!" ¿Qué pone en el original?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #807 en: 19 Noviembre, 2018, 13:09:10 pm »
Yo creía que Jose María Mendez era rotulista.   :puzzled:

¡A ver esas fichas, hombre!  :lol:

Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.686
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #808 en: 19 Noviembre, 2018, 14:49:34 pm »
Yo creía que Jose María Mendez era rotulista.   :puzzled:

¡A ver esas fichas, hombre!  :lol:



Lo había confundido con Jose Manuel Peña.  :oops:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #809 en: 19 Noviembre, 2018, 14:52:09 pm »
Normal, tanto nombre compuesto  :lol:
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines