Mi caso. Primero la parte academica. Por el trabajo de mi padre, él sabia muy bien de la importancia de los idiomas, sin estudiar a base de intentar entender y hacerse entender, aprendió a hablar algo de alemán, francés y un nivel muy bueno de italiano. Así que desde los 10 años mis padres me llevaron a clases de inglés, a un nivel básico pero más alto que el de escuela o instituto. Como la profesora vio que un grupo de alumnos íbamos muy bien más allá del refuerzo escolar, desde los 13 años nos empezó a dar clases avanzadas de niveles más altos y preparación de examenes oficiales. Con 14 años al primer intento suspendi, pero con 15 años recién cumplidos, me presente por libre a los examenes de la EOI y lo aprobé sin problemas. Aparte de la preparación academica durante ese año me dedique a leer manuales de rol y ver la tele por satelite en inglés, y note una mejoría brutal, en comprender y leer. Seguí hasta los 17 años con clases avanzadas, pero al empezar la universidad las dejé, no tenía tiempo, pero seguía leyendo artículos académicos en inglés.
Comics en inglés empece a leerlos con unos 13 años, pero cosas muy sueltas, grapas que se vendían en kioskos con distribución de prensa internacional para los turistas. No era gran cosa, grapas sueltas del Spider-man de McFarlane, X-Men y X-Factor, Ghodt Rider, Spiderman de Bagley, Infinity Gauntlet... después no leí ningún comic en inglés durante años, aunque seguia leyendo revistas y libros. Hasta que pongamos 2003, ya acabada la universidad al tener más tiempo, además de seguir los cómics en castellano coincidiendo con el boom que tuvo
Piratas del Caribe comencé a leer inglés en digital. A base de práctica cada día leía más cómodamente y con facilidad.
En 2013, me reenganche a ampliar estudios, como tenía asignaturas en inglés y tenía que comprar y leer los manuales en inglés, viendo la facilidad de compra en Amazon y Bookdepository, y los precios de ofertas, empecé a hacer pedidos de comics, primero poco a poco por el miedo al salto, pero ya actualmente, principalmente por los precios, compro más en inglés que en castellano.
Obviamente me cuesta un poco más leer en inglés que en castellano, porque a veces te encuentras palabras, expresiones o construciones desconocidas o muy coloquiales (ejemplo reciente, se me hazo duro leer el inglés sureño muy coloquial y con morcillas en
españolo de Jonah Hex pero es algo chulo que se pierde al traducir). Pero con el tiempo lees cada vez mas rápido. Mi truco que no lo es, me he dado cuenta que no traduzco, llegó un momento a base de leer que me di cuenta que realmente leía en inglés, es decir pensaba en inglés sin traducir mientras leo.