Venga, te voy a seguir llevando la contraria, pero sólo por tocar un poco las narices, no te creas que es por algo serio.
Has puesto otro ejemplo peculiar, extraordinario, y que (creo) no fue un caso de "tantear" el mercado. Que, en realidad, son dos.
Los 4 Fantásticos. ¡La isla de la Muerte!Spider Man Human Torch Bahia De Los Muertos
Tom Beland, el escritor, ha vivido varios años en la isla de Puerto Rico, y el dibujante,
Juan Doe, es oriundo de la misma. Beland es "famoso" por su tira/cómic TRUE STORY, SWEAR TO GOD, mientrsa que Doe es un pintor e llustrador que tiene muy buen nombre en New York desde hace varios años. El primero le presentó el proyecto a Marvel, que lo aceptó, precisamente en el momento en el que el segundo estaba empezando a colaborar con la editorial. Se unieron en un empeño común, y el resultado (para mi gusto) es muy bueno.
Eso sí, no está escrito en español normativo, ni de aquì ni de allí, sino en boricua, una jerga que se habla en Puerto Rico (de donde son los ancestros de
Joe Quesada, y tal vez este detalle tenga algo que ver).
El argumento es complejo. Es decir, Marvel es una empresa norteamericana que publica cómics para norteamericanos. Pueden "tantear" (como bien dices) otros mercados, para localizar nuevos nichos de mercado que aumenten sus ingresos y beneficios. En radio y televisión, el mercado hispano norteamericano ha sido el que más ha crecido en los últimos 20 años, y por eso sus ediciones "españolas" no se han pensado en le mercado internacional, sino en el mercado interior de habla hispana.
Dices que
deberían sacar las versiones "spanish language" de colecciones en curso de las principales cabeceras
A lo que yo te pregunto, ¿a quién irían dirigidas?
1. ¿A los hispanos que viven en EEUU?
Han hecho algunas pruebas (el tomo citado de Ultimate Spider-Man, y el no citado de Ultimate X-Men) y les salió muy rana. Ni para pipas recaudaron.
2. ¿A los hispanos que vienen en América, fuera de EEUU?
Bueno, hay varios cientos de millones de esos desde el río Colorado hacia el sur, pero llegar hasta los puntos de venta es TAN complejo y TAN caro que la inversión no merece la pena. Un tema que se suma a...
3. ¿A los españoles?
Marvel tiene unos contratos internacionales muy jugosos. Con una inversión prácticamente nula, se garantizan unos retornos muy importantes y a largo plazo. Dedicarse a traducir, adaptar, rotular, maquetar, imprimir y distribuir sus propios títulos no les saldría ni mucho menos tan rentable como el negocio que tienen ahora montado. Obviando el detalle del grito que pondría en el cielo la editorial que tiene contratados los derechos de publicación de esos mismos tebeos aquí, que para evitar esas cosas (entre ootras muchas otras, claro) firma un contrato de exclusividad. Llámese Panini en España o la empresa que los publique en México.