Fuera de tema tela, pero filología obliga...
De unos años para acá, hay compañeros, como Eleder (claro, no Eladar, ni Elador, normal
) que abogan por su uso. Yo soy de la otra rama, de la que piensa que un libro escrito con "notrxs", "nosotres" y "nosotros/nosotras" en cada posibilidad de uso, es un atentando a la literatura, la gramática, la cordura, y que su sitio es la papelere.
Pero vaya, que estamos en la misma lucha con muchas cosas, tipo sólos, guión y demás.
Pero ojo, que en este tema en concreto confundimos dos ideologías que nada tienen que ver:
-La inclusión y apropiación del lenguaje inclusivo como movimiento social integrador.
-Y la patada en la boca lingüística que para los que vivimos las letras desde dentro supone.
Ambas cosas pueden ir o no de la mano, pero no son excluyentes ni vinculantes.
Es decir, que para muchos filólogos, lingüistas y escritores, el tema nada tiene que ver con su carácter social (y feminista): es algo tan aséptico como que ahora os dé por escribir todo con hache en representación de la España vacía (y muda). Pues oiga, muy bien, pero no lo haga en textos escritos de carácter formal, divulgativo o literario.
En todos mis años de carrera, de profesoras y profesores, jóvenes y mayores, no encontré ni une que abogara por este tipo de lenguaje inclusivo. De hecho todos ellas (toma) estaban en contra. Sobre todo porque se parte de un supuesto erróneo, sobre el género de las palabras que muchas veces no es tal, pero tampoco me voy a poner ahora a abrir en canal los epicenos, le evolución del lenguaje desde el latín, la pérdida del neutro y demás, que son cosas densas (y que me voy a tener que poner a repasar). Todas estas cosas están abiertas a debate.
Dicho eso, como siempre digo yo:
¿No es más sencillo, en lugar de inventos, usar el femenino como género inclusivo de un colectivo? Quiero decir, que estoy segura de que todas las locas que estamos aquí, no tenemos mayor problema en que se nos incluya en un plural femenino, como cuando estás en un grupo con 15 mujeres, eres el único hombre, y entiendes y aceptas perfectamente que eres parte de ese "todas". Esa transición es mucho más amable, correcta y sencilla, y tiene el mismo carácter reivindicativo sin darle una coz al manual de gramática.
Y sirve tanto para un género binario como para uno no binario, porque se trata de poner un poco de parte de cada una de nosotras, y simplemente sentirnos parte de un colectivo de hablantes que nos incluye a todas, ya sea con a, o, e, x o hache. Lo contrario, ya sabéis lo que es, el que todos queramos salir en la foto específicamente de cualquier acto, texto o discurso:
Pero por dios, la gran mayoría de filólogos, lo único que pedimos, es que no nos sangren los hojos al leer más de lo necesario, leñe.