La verdad es que el número de Arwell Jones, todo tipo de golpes o patadas con nombres ridículos y el natural acento francés de Batroc (ni los doblajes de Louis de Funes son así)da vergüenza ajena y propia. "Ofgeserá"...tuve que leerlo dos veces más para saber que ahí pone ofrecerá... Supongo que Uriol López y el Estudio Din&Mita son los responsables de eso pero yo prefería cuando Piotr Rasputin decía Tovarich y Kurt Wagner cortejaba a una moza y le decía Fraulein. ¿Bonito guiño del partido de softball donde sale Claremont, alguien sabe quienes son los otros "famosos"?
Por otro lado cuesta reconocer los lápices de Byrne primigenio del Marvel Premiere, mientras que en el número uno de Iron Fist ya parecemos reconocer su estilo de dibujo, sobre todo en las caras y como no, en los ojos y el lacrimal.
A todo esto me ha llegado mi tocho 75 years of Marvel, no sé si se puede comentar aquí como clásico o no.
Creo que en los comics originales Batroc ya hablaba así y en español ha quedado un poco mal adaptado, pero en todas las historias en que sale le hacen hablar así

(aunque es verdad que en este caso se han pasado tres pueblos) y lo de los autores creo que lo comenta Fonseca en uno de los artículos del tomo...
Es verdad que esta irreconocible Byrne en sus dos primeras historias, salvo algunas viñetas, y creo que se debe principalmente al nefasto entintado del señor Al McWilliams que consigue que todos los personajes tengan la misma cara

Por suerte no se debio prodigar mucho en el mundo del cómic.
Y comenta el tomaco de los 75 años, al menos el material clásico y no el original que se ha realizado en el tomo