Universo Marvel 3.0


Noticias: Indica qué cómics has comprado este mes de abril. Pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II  (Leído 143129 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.164
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #855 en: 23 Marzo, 2016, 23:54:35 pm »

- Traducción al castellano de Heavy Hitters, de la que formó parte Bumerang.


 El grupo sale en Miedo Encarnado y en Vengadores La Iniciativa.
 De Miedo Encarnado no tengo nada, De Vengadores ....a ver si alguien te lo mira. Lo tengo todo embolsadito   :lol: :lol: :lol:

 De todas maneras en ese grupo el bueno de Frank actúa como Outback, no como Bumerang.

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado Hiperion

  • Miembro Honorífico
  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 16.054
  • Sexo: Masculino
  • Marcando estilo con corsé desde 1969.
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #856 en: 23 Marzo, 2016, 23:55:49 pm »
- El sicario de Carroña en la saga de Carroña clásica, ¿se llama Dardo?

En el Peter Parker Spiderman de tiempos Excelsior, sí :thumbup:

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.164
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #857 en: 23 Marzo, 2016, 23:56:37 pm »
- El sicario de Carroña en la saga de Carroña clásica, ¿se llama Dardo?

En el Peter Parker Spiderman de tiempos Excelsior, sí :thumbup:

 Sí, en Vertice si.  :thumbup:

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.673
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #858 en: 24 Marzo, 2016, 01:41:03 am »
- Traducción al castellano de Ollie Osnick cuando era "Kid-Ock".

"Niño-Araña", aunque posteriormente se le ha rebautizado como Spider-Kid. Tendrás que elegir una opción.

- Hablando de los Amos del Mal, ¿se traducen comúnmente como Amos o como Señores del Mal?

La última traducción de Panini es Señores del Mal. Así se ha señalado en las correcciones de otros tomos.  ;)

- ¿Se traduce Calipso o Calypso, o las dos?

Se han utilizado las dos. Depende el criterio que se quiera seguir, pero ambas se han utilizado. Mejor la españolizada: Calipso, pero ya sabes a quién tienes que preguntar.  :P

- Traducción al castellano de la superprisión Cage

La Jaula.

- ¿Atlas Foundation es Fundación Atlas?

Sí, es Fundación Atlas.  :thumbup:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.673
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #859 en: 24 Marzo, 2016, 01:48:16 am »

- Traducción al castellano de Heavy Hitters, de la que formó parte Bumerang.


 El grupo sale en Miedo Encarnado y en Vengadores La Iniciativa.
 De Miedo Encarnado no tengo nada, De Vengadores ....a ver si alguien te lo mira. Lo tengo todo embolsadito   :lol: :lol: :lol:

 De todas maneras en ese grupo el bueno de Frank actúa como Outback, no como Bumerang.

Se tradujo como los Aplastadores.  :thumbup:
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado Morgan 2017: Islamabad

  • Moderador
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 18.562
  • Sexo: Masculino
  • Impecable Criterio Garantizado
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #860 en: 24 Marzo, 2016, 09:46:50 am »

Hola amigos.

Reparto +1 y sorteo jamones (y birras canjeables en quedadas frikis):


- Traducción al castellano del Simbionte de Matanza llamado Scorn.


- Traducción al castellano de Ollie Osnick cuando era "Kid-Ock".

- Hablando de los Amos del Mal, ¿traducción de Shadow Council?


- Hablando de los Amos del Mal, ¿the Abyss?


- Traducción al castellano de Legion Accursed, de la que el Duende Kingsley formó parte.


- Traducción al castellano de Kingsley International, la empresa de Kinglsey.


- Traducción al castellano de Bounty Hunter.


- Traducción al castellano de Raptor (Damon Ryder) ( Spectacular 217)


- Traducción al castellano de Wild Whip.
 
 
 
Son muchas preguntas, tal vez sepas una, dos... o todas. En cualquier caso tu ayuda será bienvenida, y servirá para expandir el conocimiento del Universo Marvel  en este país, que tal como van las cosas, no iría nada mal.
 
Pero si esto no te sirve, piensa en los +1, jamones y cervezas (estas últimas canjeables en quedadas frikis).
 
Mil gracias a todos.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.015
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #861 en: 24 Marzo, 2016, 10:59:38 am »


- Traducción al castellano de Raptor (Damon Ryder) ( Spectacular 217)


No veo que salga en ese número.

De hecho es muy reciente. No lo tradujeron, lo llamaron Raptor.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Mike Moran

  • Guardián de la Galaxia
  • ****
  • Mensajes: 5.699
  • ¡¡ KIMOTA !!
    • user/31640
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #862 en: 24 Marzo, 2016, 11:08:45 am »
- Traducción al castellano de Wild Whip.

- Látigo Loco.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.015
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #863 en: 24 Marzo, 2016, 11:09:37 am »
- Traducción al castellano de Wild Whip.

- Látigo Loco.

Vale. Ese es el que sale en Spectacular 217.

Morgan, como te columpias.  :lol:

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.164
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #864 en: 24 Marzo, 2016, 14:59:48 pm »

- Hablando de los Amos del Mal, ¿traducción de Shadow Council?


 Houston tienes un problema.
 En el número 1 de Vengadores Secretos se le llama Consejo de Sombras
 En el nº 4 El Consejo de las Sombras.

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado Morgan 2017: Islamabad

  • Moderador
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 18.562
  • Sexo: Masculino
  • Impecable Criterio Garantizado
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #865 en: 24 Marzo, 2016, 16:55:09 pm »

Hola amigos.

Reparto +1 y sorteo jamones (y birras canjeables en quedadas frikis):


- Traducción al castellano del Simbionte de Matanza llamado Scorn.


- Traducción al castellano de Ollie Osnick cuando era "Kid-Ock".


- Hablando de los Amos del Mal, ¿the Abyss?


- Traducción al castellano de Legion Accursed, de la que el Duende Kingsley formó parte.


- Traducción al castellano de Kingsley International, la empresa de Kinglsey.


- Traducción al castellano de Bounty Hunter.

 
Son muchas preguntas, tal vez sepas una, dos... o todas. En cualquier caso tu ayuda será bienvenida, y servirá para expandir el conocimiento del Universo Marvel  en este país, que tal como van las cosas, no iría nada mal.
 
Pero si esto no te sirve, piensa en los +1, jamones y cervezas (estas últimas canjeables en quedadas frikis).
 
Mil gracias a todos.
[/quote]

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #866 en: 24 Marzo, 2016, 17:45:18 pm »
- Traducción al castellano de Bounty Hunter.
Ha habido varios con ese nombre. ¿Te refieres a éste?
http://marvel.wikia.com/wiki/Tommy_Barrett_%28Earth-616%29

No sé cómo se tradujo, no creo que nadie vaya a recordar la traducción de un personaje con una aparición :lol: pero al menos ubicándolo alguien lo podrá buscar.

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.164
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #867 en: 24 Marzo, 2016, 18:04:51 pm »

- Traducción al castellano de Bounty Hunter.


 Traducción Forum
 - El Cazarecompensas (Spiderman vol 1 nº 131 Forum)

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

Desconectado Howard

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 20.272
  • Sexo: Masculino
  • Cronólogo extradimensional
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #868 en: 24 Marzo, 2016, 18:34:36 pm »

- Traducción al castellano de Bounty Hunter.


 Traducción Forum
 - El Cazarecompensas (Spiderman vol 1 nº 131 Forum)
¿Con una r? Pues puede ser el nombre "oficial", pero no estaría bien escrito :sospecha:

Desconectado 14+8 SpiderChen

  • Moderador Global
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 19.164
  • Sexo: Masculino
  • UMY 2014 MOD. Sí a los pringaos tb nos dan UMY´S
    • user/24058
    • Ver Perfil
Re:Post Oficial:Dudas sobre ediciones de cómics Marvel II
« Respuesta #869 en: 24 Marzo, 2016, 19:11:53 pm »

- Traducción al castellano de Bounty Hunter.


 Traducción Forum
 - El Cazarecompensas (Spiderman vol 1 nº 131 Forum)
¿Con una r? Pues puede ser el nombre "oficial", pero no estaría bien escrito :sospecha:

 Vale   :torta:
 Estaba escrito :
 ¡ EL CAZA
 RECOMPENSAS!
 Va separado.


- Traducción al castellano de Ollie Osnick cuando era "Kid-Ock".


 Eso ya está . El Niño-Araña


- Traducción al castellano de Legion Accursed, de la que el Duende Kingsley formó parte.


 La Legión Maldita  (Secret Wars II nº 7 USA - Forum Secret Wars II nº 39)

Algunos piensas que el fútbol es cuestión de vida o muerte.
Se equivocan , es mucho más que eso.
Miembro fundador de Los Vengadores de los Grandes Bares.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines