Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum  (Leído 215600 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #720 en: 03 Junio, 2015, 12:27:42 pm »
   ¡¡Pues estaba indicado!! :wall: :lloron:
« última modificación: 03 Junio, 2015, 12:29:37 pm por El viejo, feo, incompetente, gafe, inútil, odiado Sin Amigos »

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.627
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #721 en: 05 Junio, 2015, 13:56:04 pm »
And the oscar goes to...



Trish Tilby, la pareja sentimental de Hank y reportera trepa favorita, que en el CES de Los 4 Fantásticos en apenas tres viñetas es llamada THISH, THRISH, y de todo menos Trish  :lol: :lol: :lol:

En serio: T-R-I-S-H.

No es tan difícil.  :P

Ah, y en diálogos faltan palabras. Cuando Sue ve el barco en la zona negativa dice "¿Qué esto?" sin ningún ES a la vista.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #722 en: 05 Junio, 2015, 21:26:22 pm »
   Ha dado la casualidad que tengo justo aquí a mano la edición de Forum, de la que se han sacado los materiales, y justo en esa imagen que pones y en la página siguiente, dice "Trish", bien escrito. Y Sue dice "¿Qué es esto?". :wall: :lloron:

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.627
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #723 en: 05 Junio, 2015, 22:13:36 pm »
Es nuestro sino, ya lo sabes  :borrachines:
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado Soap

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 28.737
  • Sexo: Masculino
  • Marvel Heroes,Gold y Omnigold 4 life Bro!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #724 en: 06 Junio, 2015, 09:10:02 am »

Ah, y en diálogos faltan palabras. Cuando Sue ve el barco en la zona negativa dice "¿Qué esto?" sin ningún ES a la vista.

Si fuera la Cosa,yo lo recuerdo en alguna traducción pegandose un susto y diciendo queseso! creo que de la BM :lol:


Meses sin que mi firma se viera y yo sin saberlo xD

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #725 en: 06 Junio, 2015, 18:07:26 pm »
Por el momento, estas son las "erratas" que he encontrado en el MLE de la Tumba de Drácula. La mayoría son nombres que no se han incluido en los textos, pero me parece importante reseñarlo.

- Página 2. Se indica que el traductor de la obra es Eduardo López Lafuente. En realidad los Tomb of Dracula #1-18 los tradujo en su día Lorenzo F. Díaz, y es la traducción que se presenta aquí. Lafuente, en cambio, sólamente tradujo Werewolf #15 y los #19-22 de Tomb.

- Página 9. El texto superior esta traducido muy libremente (ejemplo: se cambia "horas" por "mucho tiempo"). La última frase no se incluye: "A man whose name is whispered by these wary hill-people... A man whose name is..." (en negrita lo que se ha omitido).

- Página 10, viñeta 3, bocadillo 4: "Corta ya [Clifton]".

- Página 17, viñeta 3, bocadillo 3: "¡Callate [Clifton]!".

- Página 17, viñeta 3, bocadillo 10: "[¡]No te preocupes!".

- Página 40, viñeta 1: Los bocadillos 3 y 4 estan intercambiados.

- Página 58, viñeta 5, bocadillo 2: "La ira necesita cultivarse [, Sr. Drake]".

- Página 142, viñeta 4, bocadillo 3: "Me las arreglaré, gracias [Sr. Caukins...]".

- Página 144, viñeta 3, bocadillo 1: No se traduce el nombre de "Santo" el perro de Quincy Harker.

- Página 185, viñeta 3, bocadillo 3: "Tendría más suerte si rezara por que nevara en Julio [Benny]".

- Página 238, viñeta 3, bocadillo 1: No se traduce el nombre de "Santo" el perro de Quincy Harker.
   Vale, se me colaron. Y ya he visto a qué te referías con los diálogos intercambiados. :torta:

Otros dos errores encontrados, esta vez en el número 1...

- Página 10, viñeta 5, bocadillo 5: "Eras Era su chica". En el original pone "I used to be his girl".
- Página 12, viñeta 1, bocadillo 2: "Supongo que querrán transporte ahasta hasta el castillo".
   La primera estaba bien en la BGC y, por lo tanto, no indiqué ninguna corrección. :lloron: La segunda sí se me coló. :oops: :wall:

Desconectado Chapas

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 748
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #726 en: 21 Junio, 2015, 17:23:44 pm »
En el CES del hombre hormiga, en la página 58 hay un bocadillo que tiene la mitad del contenido borrado y ha sido toda la tirada,  ya que revisé varios tomos y todos igual.
El tomo, por cierto, me estå gustando mucho.

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #727 en: 21 Junio, 2015, 17:39:07 pm »
   ¿En qué número USA es?

Desconectado Chapas

  • Nuevo Mutante
  • *****
  • Mensajes: 748
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #728 en: 21 Junio, 2015, 20:11:10 pm »
   ¿En qué número USA es?
EN el 3, en la ultima pagina. Es la pagina que precede a la portada del 3 USA.

« última modificación: 21 Junio, 2015, 20:14:28 pm por Chapas »

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #729 en: 21 Junio, 2015, 20:17:44 pm »
   Vale, no hay está así ni en el original ni en la anterior edición. :wall: :lloron:

Conectado oskarosa

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 75.747
  • Sexo: Masculino
  • Miembro fundador de Los Vengadores Tartessianos
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #730 en: 21 Junio, 2015, 22:39:44 pm »
Vale, no hay está así ni en el original ni en la anterior edición. :wall: :lloron:

Apúntalo para incluir en la ficha el diálogo íntegro.  ;)
UMY 2011-2013 al mejor moderador
UMY 2012 al forero más activo
UMY 2013 al mejor forero
UMY 2014-2016, 2019 al forero más trabajador
UMY 2016-2019 a forero sabio
UMY 2018 a toda una trayectoria en el foro

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.280
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #731 en: 22 Junio, 2015, 21:02:53 pm »
En el índice del número 51 de "Lobeznos" pone que se trata de "Garra, cuchilla y colmillo, partes 1 y 2", cuando en realidad son las partes 3, 4 y 5 (como bien dice en el correspondiente original de EEUU).
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #732 en: 22 Junio, 2015, 21:06:51 pm »
   :torta: En la primera revisión estaba bien y, en la segunda, en la que sólo miro que hayan hecho los cambios que he indicado y que las imágenes estén bien, aparece mal. :wall:

Desconectado ROM SpaceKnight

  • Colaborador de la Web
  • Héroe de Alquiler
  • *
  • Mensajes: 3.435
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #733 en: 06 Julio, 2015, 19:41:03 pm »
En el tomo de Spiderman de este mes, el 105, en la página 9 de historieta del primer número USA que contiene (Amazing vol.3 nº 14), Spiderman dice lo siguiente:

"¿Sabéis qué, grandes cazadores? ¡La veda de la araña se acabó! ¡Se abre la veda de los miserables!"

Significados de "veda":
http://lema.rae.es/drae/?val=veda
http://lema.rae.es/drae/?val=vedar

¿Creéis que está bien utilizada la palabra "veda" en la frase resaltada en negrita?


Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.569
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Listado de errores detectados en los cómics de Panini - Forum
« Respuesta #734 en: 06 Julio, 2015, 19:48:36 pm »
   Técnicamente no, ¿pero qué entenderías tú en la segunda frase?

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines