Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 3 Favoritos

Autor Tema: Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)  (Leído 225438 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado SpiderSense

  • Thunderbolt
  • *****
  • Mensajes: 2.832
  • Thwip!
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1455 en: 07 Noviembre, 2014, 12:08:55 pm »
Me habéis matado con lo de que han revisado la traducción... Es una patada en la boca para los que hemos apoyado la colección desde el principio (lo de siempre, vamos).

Si la han cagado en la primera edición, pues no aguantamos todos, no ahora que unos están con la sonrisa en la boca y los demás mordiendonos la lengua.

Ahora que tengo que hacer??. Malvender mi tomo, si pillo a algún ingenuo al que colgarselo, y gastar mas en el nuevo?.

Ya había pensado en ir al Corte Ingles, ver si tenían la segunda edición, comprarla, y luego devolver la compra entregando el mio primera edición, pero ni siquiera tienen el mismo ISBN.
« última modificación: 07 Noviembre, 2014, 12:10:50 pm por Guardián »

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.057
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1456 en: 07 Noviembre, 2014, 12:52:09 pm »
Hombre, yo creo que se les puede dar palos por hacerlo mal la primera vez. Pero si ven que se equivocaron y no lo corrigen teniendo la oportunidad de hacerlo en una segunda edición, es para colgarlos.

Equivocarse es de humanos, persistir en el error es diabólico.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado adamvell

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.718
  • Sexo: Masculino
  • La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1457 en: 07 Noviembre, 2014, 12:56:03 pm »
Me habéis matado con lo de que han revisado la traducción... Es una patada en la boca para los que hemos apoyado la colección desde el principio (lo de siempre, vamos).

Si la han cagado en la primera edición, pues no aguantamos todos, no ahora que unos están con la sonrisa en la boca y los demás mordiendonos la lengua.

Ahora que tengo que hacer??. Malvender mi tomo, si pillo a algún ingenuo al que colgarselo, y gastar mas en el nuevo?.

Ya había pensado en ir al Corte Ingles, ver si tenían la segunda edición, comprarla, y luego devolver la compra entregando el mio primera edición, pero ni siquiera tienen el mismo ISBN.
Será mejor entonces no corregir los errores que se detecten en las siguientes ediciones. A veces no entiendo este foro.

Yo también tengo el primer tomo. Si nadie te hubiera dicho que había una segunda edición con correcciones, seguirías igual de feliz con tu tomo. Mi sugerencia es que sigas igual.
Premio UMY 2010, 2014 y 2019 al mejor forero
Premio UMY 2016 a mejor moderador
Premio UMY 2017 a toda una trayectoria en el foro

No toleraré tu intolerancia.
No te respetaré si tú no respetas.
Te odiaré si tú odias.
            -Viejo proverbio Vell

Desconectado ullr

  • New Warrior
  • ***
  • Mensajes: 408
  • Sexo: Masculino
  • Miembro de la "gente cósmica".
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1458 en: 07 Noviembre, 2014, 13:08:26 pm »
Sería de traca que en una segunda edición no corrigiesen los errores de la primera. Para mear y no echar gota.


Desconectado Eleder

  • Guardián de la Galaxia
  • ****
  • Mensajes: 6.314
  • Sexo: Masculino
    • eleder
    • Ver Perfil
    • Desde mi Roble
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1459 en: 07 Noviembre, 2014, 13:18:34 pm »
En realidad tampoco se está hablando de eso. Se trata de "correcciones" que se inventan para la primera edición, y de las que luego se arrepienten. No es "corrección de errores", es un cambio de criterio entre ediciones, y eso es más raro.

Desconectado adamvell

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.718
  • Sexo: Masculino
  • La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1460 en: 07 Noviembre, 2014, 13:26:33 pm »
Si se ha detectado una traducción mejorable, entiendo que se cambie.

Si se ha detectado que se pueden usar mejores materiales, entiendo que se cambien.

Si se detectan estas cosas y no se cambian en una segunda edición, que recordemos no es una reimpresión, no lo entendería.
Premio UMY 2010, 2014 y 2019 al mejor forero
Premio UMY 2016 a mejor moderador
Premio UMY 2017 a toda una trayectoria en el foro

No toleraré tu intolerancia.
No te respetaré si tú no respetas.
Te odiaré si tú odias.
            -Viejo proverbio Vell

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.571
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1461 en: 07 Noviembre, 2014, 13:28:28 pm »
Lo mejor es respetar el original, y quedarnos con los Dan Defensor, Will el del Mechon... :lol:

Nostalgia a saco :lol: :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado ullr

  • New Warrior
  • ***
  • Mensajes: 408
  • Sexo: Masculino
  • Miembro de la "gente cósmica".
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1462 en: 07 Noviembre, 2014, 13:40:51 pm »
En realidad tampoco se está hablando de eso. Se trata de "correcciones" que se inventan para la primera edición, y de las que luego se arrepienten. No es "corrección de errores", es un cambio de criterio entre ediciones, y eso es más raro.

Pues sería de traca que no se intentase mejorar en una segunda edición pudiendo hacerlo. :)
« última modificación: 07 Noviembre, 2014, 13:44:05 pm por ullr »

Desconectado David For President

  • Miembro Honorífico
  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.452
  • Sexo: Masculino
  • The Inenarreibol David For President
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1463 en: 07 Noviembre, 2014, 13:57:02 pm »
A ver, que el problema no es que se modifique una traducción mejorable. El problema es que cuando decíamos que esa traducción era mejorable, se nos decía que no.

Lo mejor es respetar el original, y quedarnos con los Dan Defensor, Will el del Mechon... :lol:

Nostalgia a saco :lol: :birra:

Hay cosas que sí y cosas que no. Hay nombres o expresiones que se fueron cambiando con el tiempo (La Masa, Dan Defensor) y otras que han permanecido invariables hasta hoy en cada tebeo o en cada edición.
No es lo mismo modificar una cosa puntual que, por ejemplo, cambiar el "Llamas a mí" de Johnny Storm, que aunque no esté traducido con exactitud ha acabado siendo una expresión canónica en España.
Y en el caso de La Patrulla-X, lo de "un-ojo" (por recordar una modificación que llamó mucho la atención) se ha mantenido durante 30 años en cuatro ediciones diferentes de dos editoriales distintas. Cambiarlo a estas alturas puede dar igual para lectores nuevos, pero para el lector veterano es un cantazo. Y si lo cambias por "monóculo", más  :lol:
AFA Supervillano del Foro 2013
AFA Puto Amo del Foro 2013
UMY Mejor Forero 2014

Desconectado adamvell

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.718
  • Sexo: Masculino
  • La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1464 en: 07 Noviembre, 2014, 14:00:09 pm »
A ver, que el problema no es que se modifique una traducción mejorable. El problema es que cuando decíamos que esa traducción era mejorable, se nos decía que no.

Vale, se decía que no.

Pero parece que alguien ha reflexionado, no se ha enrocado en su postura, y ha pensado que al final, sí.

A mí no sólo no me parece mal, sino que me parece lo bastante bien como para no restregar por la cara a nadie un cambio de criterio si es para bien.
Premio UMY 2010, 2014 y 2019 al mejor forero
Premio UMY 2016 a mejor moderador
Premio UMY 2017 a toda una trayectoria en el foro

No toleraré tu intolerancia.
No te respetaré si tú no respetas.
Te odiaré si tú odias.
            -Viejo proverbio Vell

Desconectado David For President

  • Miembro Honorífico
  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 10.452
  • Sexo: Masculino
  • The Inenarreibol David For President
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1465 en: 07 Noviembre, 2014, 14:38:09 pm »
A ver, que el problema no es que se modifique una traducción mejorable. El problema es que cuando decíamos que esa traducción era mejorable, se nos decía que no.

Vale, se decía que no.

Pero parece que alguien ha reflexionado, no se ha enrocado en su postura, y ha pensado que al final, sí.

A mí no sólo no me parece mal, sino que me parece lo bastante bien como para no restregar por la cara a nadie un cambio de criterio si es para bien.

Ya, ya. Cito literalmente: "...y ahora me encuentro lectores que no les gusta una traducción realizada por el mejor profesional que existe en el medio porque se habían acostumbrado a otra, objetivamente mediocre".
Pues coño, o el mejor profesional del medio no hizo un trabajo a la altura de lo que se esperaba o aquella traducción no era tan mediocre.

Yo no estoy restregando nada, compa. Me quejo de que se adopte una decisión, yo me compre el tomo por esa costumbre gilipollas que tengo de comprar las cosas que me interesan cuando salen y que después se me demuestre que debería haberme guardado el dinero y haber esperado a que las cosas se hiciesen como yo creía que estaban bien.

Al final pasas de los Omnigold, te esperas a que otros como yo agoten la edición, y te llevas a casa la edición con buenos materiales, con una buena traducción, sin el tsunami de erratas de turno y encima con el numerito en el lomo.
Y oye, se puede argumentar que si eso lo hiciésemos todos al final no se agotaría la edición.
Pero yo también puedo argumentar que si se meditasen las cosas bien antes de hacerlas y si se diese tiempo suficiente para corregir bien los tomos antes de sacarlos (o, joder, se hiciese caso de las correcciones que anota el corrector), no haría falta esperarte a una segunda edición para evitar la sensación de que te estás gastando 40 pavos en una edición que tendría que haber salido de otra forma y que, lo que es peor, saldrá de otra forma más adelante.

Tampoco creo que pedir la mejor calidad posible en una línea a la que se le presupone la mejor calidad posible sea una locura.
AFA Supervillano del Foro 2013
AFA Puto Amo del Foro 2013
UMY Mejor Forero 2014

Conectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.622
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1466 en: 07 Noviembre, 2014, 14:46:57 pm »
Presi  :palmas: :palmas:
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado Norrin Radd

  • Moderador
  • Heraldo
  • *
  • Mensajes: 13.489
  • Sexo: Masculino
  • No me digas lo que no puedo hacer
    • norrin83
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1467 en: 07 Noviembre, 2014, 14:52:28 pm »
Tampoco creo que pedir la mejor calidad posible en una línea a la que se le presupone la mejor calidad posible sea una locura.

Amén  :contrato:
A favor de la palabra, por un foro sin +1s
Mi Galería en Comic Art Fans: http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=449

Desconectado ullr

  • New Warrior
  • ***
  • Mensajes: 408
  • Sexo: Masculino
  • Miembro de la "gente cósmica".
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1468 en: 07 Noviembre, 2014, 15:04:16 pm »
Tampoco creo que pedir la mejor calidad posible en una línea a la que se le presupone la mejor calidad posible sea una locura.

Amén  :contrato:

Eso nadie lo discute. :thumbup:

Pero si lo hacen mal o no tan bien, me parece muy bien que luego se corrija y no se siga erre que erre.

Edito: Con lo de erre que erre me refiero a que no se sigan manteniendo los errores en las ediciones siguientes.
« última modificación: 07 Noviembre, 2014, 15:12:25 pm por ullr »

Desconectado adamvell

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 31.718
  • Sexo: Masculino
  • La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido
    • Ver Perfil
Re:Clásicos Marvel: los tebeos del ayer con los ojos de hoy (47)
« Respuesta #1469 en: 07 Noviembre, 2014, 15:13:25 pm »
A ver, que el problema no es que se modifique una traducción mejorable. El problema es que cuando decíamos que esa traducción era mejorable, se nos decía que no.

Vale, se decía que no.

Pero parece que alguien ha reflexionado, no se ha enrocado en su postura, y ha pensado que al final, sí.

A mí no sólo no me parece mal, sino que me parece lo bastante bien como para no restregar por la cara a nadie un cambio de criterio si es para bien.

Ya, ya. Cito literalmente: "...y ahora me encuentro lectores que no les gusta una traducción realizada por el mejor profesional que existe en el medio porque se habían acostumbrado a otra, objetivamente mediocre".
Pues coño, o el mejor profesional del medio no hizo un trabajo a la altura de lo que se esperaba o aquella traducción no era tan mediocre.

Yo no estoy restregando nada, compa. Me quejo de que se adopte una decisión, yo me compre el tomo por esa costumbre gilipollas que tengo de comprar las cosas que me interesan cuando salen y que después se me demuestre que debería haberme guardado el dinero y haber esperado a que las cosas se hiciesen como yo creía que estaban bien.

Al final pasas de los Omnigold, te esperas a que otros como yo agoten la edición, y te llevas a casa la edición con buenos materiales, con una buena traducción, sin el tsunami de erratas de turno y encima con el numerito en el lomo.
Y oye, se puede argumentar que si eso lo hiciésemos todos al final no se agotaría la edición.
Pero yo también puedo argumentar que si se meditasen las cosas bien antes de hacerlas y si se diese tiempo suficiente para corregir bien los tomos antes de sacarlos (o, joder, se hiciese caso de las correcciones que anota el corrector), no haría falta esperarte a una segunda edición para evitar la sensación de que te estás gastando 40 pavos en una edición que tendría que haber salido de otra forma y que, lo que es peor, saldrá de otra forma más adelante.

Tampoco creo que pedir la mejor calidad posible en una línea a la que se le presupone la mejor calidad posible sea una locura.
No he dicho que sea una locura, pero tú de lo que te estás quejando es de que la primera edición no se hizo bien.

Yo eso lo entiendo, que se exija que la primera edición sea lo mejor posible. Yo también lo hago. Así que creo que hablamos de cosas diferentes.

Lo que no entiendo es que, visto que se han colado erratas o se ven cosas mejorables, que ya están ahí se quiera o no se quiera, no se corrijan en la segunda edición.

Porque eso ya no serían errores. ¿Sería mejor que no se hubieran corregido, una vez constatadas? ¿Por qué, por "respetar" al que se lo compró la primera vez? Pregunto.
Premio UMY 2010, 2014 y 2019 al mejor forero
Premio UMY 2016 a mejor moderador
Premio UMY 2017 a toda una trayectoria en el foro

No toleraré tu intolerancia.
No te respetaré si tú no respetas.
Te odiaré si tú odias.
            -Viejo proverbio Vell

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines