Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II  (Leído 189100 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Dalen

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.459
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #810 en: 03 Mayo, 2022, 18:07:28 pm »
¿Cómo habría que publicar el Quijote?


Desconectado Malkav

  • Miembro del Panteón
  • ***
  • Mensajes: 2.276
  • Sexo: Masculino
    • malkav
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #811 en: 03 Mayo, 2022, 18:20:54 pm »
¿Cómo habría que publicar el Quijote?

En una edición crítica hecha por un especialista, que siga rigurosamente los criterios de la ecdótica, elimine todos los errores de transcripción posibles y reconstruya los pasajes adulterados desde su publicación en 1605/1615 (por defectos de imprenta, censura, pérdida de originales, etc.).

Vamos, lo que se viene haciendo hoy día en casi cualquier editorial de medio pelo.

Y se aplica el mismo criterio para el resto de obras publicadas del Siglo de Oro. No veo a nadie diciendo "total, que Calderón tampoco era Cervantes, vamos a editar su obra como sea y no nos pongamos exquisitos".

Luego ya, si tapa dura o blanda, ilustraciones o no, etc. son datos accesorios.

Pero vaya, la literatura le lleva al cómic siglos de ventaja en cuanto a reconocimiento popular y prestigio. Nadie pone estas cosas en tela de juicio cuando se trata de editar clásicos literarios.

UMY 2020 a Forero Revelación.


Desconectado Dalen

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.459
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #812 en: 03 Mayo, 2022, 20:46:17 pm »
¿Cómo habría que publicar el Quijote?

En una edición crítica hecha por un especialista, que siga rigurosamente los criterios de la ecdótica, elimine todos los errores de transcripción posibles y reconstruya los pasajes adulterados desde su publicación en 1605/1615 (por defectos de imprenta, censura, pérdida de originales, etc.).

Vamos, lo que se viene haciendo hoy día en casi cualquier editorial de medio pelo.

Y se aplica el mismo criterio para el resto de obras publicadas del Siglo de Oro. No veo a nadie diciendo "total, que Calderón tampoco era Cervantes, vamos a editar su obra como sea y no nos pongamos exquisitos".

Luego ya, si tapa dura o blanda, ilustraciones o no, etc. son datos accesorios.

Pero vaya, la literatura le lleva al cómic siglos de ventaja en cuanto a reconocimiento popular y prestigio. Nadie pone estas cosas en tela de juicio cuando se trata de editar clásicos literarios.

Reconozco que mi comentario iba más como coña, quizás manchando el debate...

Dicho esto! y ya que estamos hablando del Quijote...Pues es todo un debate, precisamente en esa obra. Precisamente es asunto de estudio y discusión si los errores de la novela, muchos, se deben a errores del propio Cervantes (digo yo que en aquella época la edición sería poca y el hombre vete a saber en qué condiciones habría escrito), si son de Cervantes pero intencionados o si son errores que se han ido colando tras reimpresiones y otros procesos sufridos por la obra.

En definitiva, que tenemos una obra literaria (como bien dices, arte que le saca cuerpos de ventaja al cómic por muchas razones y en muchos ámbitos), que además es uno de los tótems más universales y que, además, lleva con nosotros la friolera de 400 años y, a pesar de todo eso, no nos ponemos de acuerdo en qué grado de adulteración nos ha llegado esa obra. Obvio el tema del idioma, pero también podríamos meternos ahí: ¿qué opinas del trabajo de Andrés Trapiello? ¿Es válido? No estamos hablando de un cojo, precisamente. O, ¿qué ocurre si me leo la obra en inglés? Quizás, para nosotros que mamamos el castellano (y España con sus españolidades) nos es difícil ver ese matiz, pero si nos paramos a pensar en, por ejemplo, The Dubliners...pues ya me entran las dudas si no leerla en inglés pervierte el tono de la obra.

No hablo ya del cine...

En cualquier caso, lo que quería expresar con esto es que el formato justo, ¿cuál es? El sentido común, del que compartiremos mucho todos, pues es probable que nos lleve a una serie de conclusiones pero el matiz final seguro que no consigue el consenso.


Desconectado Malkav

  • Miembro del Panteón
  • ***
  • Mensajes: 2.276
  • Sexo: Masculino
    • malkav
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #813 en: 04 Mayo, 2022, 17:45:06 pm »
Perdón por la digresión, le voy a contestar a Dalen que ha planteado asuntos que me parecen interesantes, pero creo que al grueso del foro todo esto del Quijote la trae al fresco :lol:

Dicho esto! y ya que estamos hablando del Quijote...Pues es todo un debate, precisamente en esa obra. Precisamente es asunto de estudio y discusión si los errores de la novela, muchos, se deben a errores del propio Cervantes (digo yo que en aquella época la edición sería poca y el hombre vete a saber en qué condiciones habría escrito), si son de Cervantes pero intencionados o si son errores que se han ido colando tras reimpresiones y otros procesos sufridos por la obra.


Hoy se sabe a ciencia cierta que Cervantes cometió muchos errores de continuidad en su novela, sobre todo en la primera parte. El más célebre es el episodio del robo (y posterior recuperación) del asno de Sancho, que incluye una interpolación (con toda probabilidad de pluma del propio autor) entre la edición princeps y la segunda, con tan mala pata, eso sí, que el fragmento añadido no está donde corresponde, y se habla del robo antes de que éste ocurra realmente. Y todo esto ocurría porque el propio Cervantes, en las distintas fases de escritura y revisión de su novela, modificó el texto, cambió capítulos de sitio, intercaló nuevos materiales, omitió otros, etc. Lo difícil habría sido que en el producto final todo fuese coherente. Añadamos ahora los errores a cargo del impresor, los del editor, los de las impresiones de sucesivas ediciones...

Pero la cuestión es que, más allá de lo que podamos especular en un foro random de Internet, todo esto (lo que planteas acerca de "si los errores [de transcripción] se deben a errores del propio Cervantes [...] o si son de Cervantes pero intencionados o si son errores que se han ido colando tras reimpresiones y otros procesos sufridos por la obra") está más que estudiado por especialistas (y lo explica muy bien Francisco Rico en la edición de la BCRAE, sin ir más lejos). De eso se encarga precisamente esa disciplina que es la ecdótica o crítica textual, y por eso es importante leer una edición crítica y no una cualquiera, por respeto al texto literario, que creo que es lo fundamental (y por respeto a los autores también, claro, pero eso es más peliagudo, porque a menudo es difícil saber qué piensan y opinan, si les importa cómo se edita su obra o solo cobrar el cheque, o si ciertos errores son suyos y no de otros agentes).

En definitiva, que tenemos una obra literaria (como bien dices, arte que le saca cuerpos de ventaja al cómic por muchas razones y en muchos ámbitos), que además es uno de los tótems más universales y que, además, lleva con nosotros la friolera de 400 años y, a pesar de todo eso, no nos ponemos de acuerdo en qué grado de adulteración nos ha llegado esa obra. Obvio el tema del idioma, pero también podríamos meternos ahí: ¿qué opinas del trabajo de Andrés Trapiello? ¿Es válido? No estamos hablando de un cojo, precisamente. O, ¿qué ocurre si me leo la obra en inglés? Quizás, para nosotros que mamamos el castellano (y España con sus españolidades) nos es difícil ver ese matiz, pero si nos paramos a pensar en, por ejemplo, The Dubliners...pues ya me entran las dudas si no leerla en inglés pervierte el tono de la obra.

A mí me parece muy válido el trabajo de Trapiello, no deja de ser una traducción (no entre idiomas distintos, sino del español áureo al español actual, pero traducción al fin y al cabo). Solo hay que saber al público al que va dirigido (un público general, lego, e incluso juvenil). Lo criticable sería que solo existiera la edición de Trapiello, pero mientras haya ediciones respetuosas con el texto original, todas las demás adaptaciones bienvenidas sean. Aplíquese esto mismo a la existencia de pockets o jíbaros: primero que saquen los tebeos a tamaño comic book, y luego ya... ancha es Castilla.
UMY 2020 a Forero Revelación.


Conectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.114
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #814 en: 25 Mayo, 2022, 11:07:39 am »
Hola, simplemente quiero hacer SPAM del libro de un amigo: https://www.amazon.es/Mondo-Gen%C3%A9tiko-Eugenio-Gil-Arandia/dp/8419237108/ 710 páginas de aventura, risas y frikadas por menos de 20 pavos. :palmas:

Bienvenidos al “Mondo Genétiko”, un mundo imaginario formado por cinco planetas donde conviven centenares de especies en aparente armonía. Cada uno de esos planetas tiene unas condiciones de vida muy diferentes entre sí y orbitan alrededor de la estrella Anubis, formando el sistema Carde, sobre el que se cierne una terrible amenaza. Se trata de una invasión por parte de unos seres provenientes del lejano planeta Imago, poseedores de una tecnología muy superior y que, curiosamente, son muy parecidos a una de las razas menos numerosas de este sistema planetario, los errantes.
Astoon es el planeta más alejado de la estrella Anubis y se caracteriza por sus bajas temperaturas, está formado por un único continente dividido en cuatro grandes reinos: el Rey Cárdice reina en Loig y, tras su boda con la Reina Renika, también en Bellea; el Rey Chester lo hace en Wally Manchur y el Rey Gonzac en Balzan. Todos los reinos civilizados están rodeados por las “Tierras Salvajes”, bosques inhóspitos donde habitan multitud de tribus de criaturas salvajes. Pero existe otro tipo de gobierno en Astoon: el contrabandista. Tiempo atrás, los seis principales gangxs se repartieron los territorios del continente, dedicándose cada uno a sus asuntos en su zona, aunque unidos siempre por el estrecho vínculo de los negocios al margen de la ley. Algo que no tardará en cambiar con la llegada de los invasores.
La alianza de estos gangx con Mortimor, un general invasor de dudosa reputación que es el encargado de la conquista del planeta menos habitado, se concretará en la fecha clave para el ataque global, que se trata de la jornada en la que coinciden tres grandes eventos: la final de razorball en Olaine, el torneo de luchadores en Cherke y la feria de cerámica en Birman. De esta manera tendrán a la gran mayoría de la población del planeta reunida en esos tres puntos. A pesar de que varios contratiempos en la conquista del resto de planetas ha reducido el número de fuerzas disponibles para la invasión, deciden continuar con el ataque en la fecha fijada.
Así comienza una novela río donde un buen número de divertidos personajes, surgidos del frío planeta Astoon, te introducirán en la trama desde todos los rincones del planeta. Gracias a sus singulares aventuras conocerás hasta dónde llega la invasión del sistema Carde, y que es lo que harán sus habitantes para intentar hacerle frente.

Desconectado Vaerun

  • Colaborador de la Web
  • Heraldo
  • *
  • Mensajes: 12.263
  • Moderador
    • user/21005
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #815 en: 22 Junio, 2022, 11:16:05 am »
El otro día en la tienda de comics estaban de oferta varios libros de la editorial minotauro, la mayor parte los primeros números de colecciones actuales, todos a 6,95. Yo pille:

- Los caminantes de Carlos Sisi, una fábula sobre los muertos vivientes que transcurre en Málaga capital. Por ahora llevo casi la mitad y aunque estan bastante graciosas las referencias a la ciudad (de hecho casi diría que es un libro para gente que ha nacido aquí) no me termina de convencer el libro. No creo que continue con el siguiente.

- La rueda del tiempo de Robert Jordan. Este aun no lo he empezado pero creo que tiene bastante fama. ¿Alguna crítica? Me suena que el tio que escribia los libros se murió y que puede que complete la saga Brandon Sanderson.

Llevo dos libros de la rueda y son muy recomendables. Están a medio camino entre fantasía clásica y actual, y cuenta con muchos de los tópicos que puedas imaginarte (magia, razas, el oscuro, el elegido) pero con un giro que lo saca completamente del estilo Tolkien.

UMYs
20'16, 2017 y 20'19 a Mejor Firma
AFAs:
2016: Forero Valiente, Firmona del Foro
2017 : Forero Valiente, Firmona del Foro,
 Mejor e-Forero, Peor Gusto Musical,
Forero desesperado por un premio
2018: Forero Valiente

Desconectado miguelito

  • Primigenio
  • *
  • Mensajes: 16.704
  • Sexo: Masculino
  • Los disléxicos también somos persianas
    • Miguelito
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #816 en: 07 Agosto, 2022, 12:51:01 pm »
"El otro cielo" de Julio Cortázar

Desafiando al Márquez de las dos ges, he vuelto a sumergirme en las aguas turbulentas de este cielo de claraboyas sucias y nubes escayoladas, aún a sabiendas de lo confuso que me siento durante la lectura y a la ligera cefalea que me invade a su término al darle tanta caña a mi desacostumbrado cerebro.

Estoy seguro que este cataquero, que se mueve como pez en el agua por estas zonas pantanosas, ve las trampas antes de caer, porque hay que caer para disfrutar de esta lectura, pero es que yo no veo las redes ocultas bajo la hojarasca hasta que me tienen enlazado por el tobillo. Y no es que no vea el anzuelo bajo el cebo ensangrentado, ¡es que no veo ni la caña, que ya de por sí es una trampa! ¡ni al pescador, que en sí mismo es otra! Y si se me permite enfatizar, caería en un bucle de trampas hacia atrás en el que tirando del hilo llegaríamos hasta algún café del Boulevard Saint Germain donde en una mesa alejada encontraríamos al tramposo de nombre Cortázar escribiendo con una sonrisa culpable en los labios. Doy por sentado que no levantará su mirada hasta que la pluma se agote o la luz del ventanal sea insuficiente para proseguir, que aún le queda tiempo para darle otra vuelta a ésto.

París, Buenos Aires, la guillotina... Laurent, Irma, Josiane... ¡una catarata espaciotemporal imparable! ¡Un salto de fé inagotable! ¿Que qué nos queda?  Pues dejarse llevar por el torbellino y disfrutar de la cascada, ese es mi consejo, no luchar contra la caída ni nadar contracorriente; tampoco sucumbir ya derrotado y abandonarse al salvavidas de cerrar el libro sin terminar el cuento, sino más bien, vencer en ese dejarse llevar solo aliviado por alguna brazada que evite chocar contra algún saliente. No importa el momento, los desplieges temporales ni el lugar. Tampoco ese territorio ambiguo de calles, pasajes y galerías que no son más que arenas movedizas que se desplazan en el tiempo.

Sólo son trampas. Y el placer está en dejarse caer en ellas.






Emm..., se me olvidaba. Una deliciosa lectura.
« última modificación: 08 Agosto, 2022, 12:24:07 pm por miguelito »
Hilo de ventas



I came to explore the wreck. I came to see the damage that was done and the treasures that prevail.

Desconectado Sergiox

  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.814
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #817 en: 02 Marzo, 2023, 17:20:11 pm »
MOMO
Una lectura comprada hace muchos años y que ya he podido leer.

Lo cierto es que lo he finiquitado en apenas 3 días. Una vez me sumergí en él me costaba parar de leer. Es una lectura muy amena, ágil y fácil de consumir. Una historia tierna e inocente que consigue reflejar de una manera naíf y cándida lo negativo de un mundo ferozmente capitalista donde únicamente se vive para trabajar. Una historia adulta disfrazada de cuento infantil, de esos que puede leer un chavalín pequeño y disfrutarlo para que luego lo lean los padres y empiecen a sacar sus conclusiones, capas y segundas lecturas.

Desconectado Polonori

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.100
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #818 en: 25 Abril, 2023, 19:04:46 pm »
El diamante de Moonfleet

Antes de meterme en harina estoy obligado a confesar que esta es la primera vez que hago una reseña. No ya únicamente en este tema, sino en la página del foro en sí, así que como dice el dicho, siempre hay primera vez para todo, lo que no quita mi nerviosismo a la hora de pifiarla. No cuento las lecturas del club mutante. Eso sería un poquitín tramposo, pues lo hacemos entre todos ayudándonos y resolviéndonos dudas mutuas, siempre bajo la capa protectora de System. Sin más, vamos al tema.

No conocía de nada este libro, hasta que lo descubrí el año pasado. Raro en mí, pues habré visto la película que adapta esta historia a lo sumo media docena de veces, la hoy mítica Los contrabandistas de Moonfleet, seguro que Malkav la conoce bien y le gusta lo suyo. Largometraje que me parece emocionante aunque no le quito ni un ápice de oscuridad. Yo achaco esto a que su director es un magistral Fritz Lang, quien, pese a su edad (pues la película se llevó a cabo y estrenó a mediados de los años cincuenta, época en la que el director alemán ya era una vieja gloria en Hollywood con más de sesenta años a sus espaldas) rueda una de sus películas para mí más inolvidables en la historia del cine estadounidense.

La novela está escrita por John Meade Falkner, autor de quien yo no sabía su existencia. Se trata de un británico que vivió a caballo entre finales del siglo XIX y principios del siglo XX, llegando a ostentar un puesto como gerifalte en una reputada empresa armamentística durante la Gran Guerra. Su otra obra más conocida a nivel europeo/occidental, es posiblemente El stradivarius perdido, la cual tengo entendido que es una novela del género de "horror gótico". Puede que algún forero mucho más experto en estas lindes sepa contarnos alguna que otra cosa y poner más ejemplos de este calibre, yo no puedo porque no lo conozco salvo por los autores más básicos de dicho período: Bram Stoker, Mary Shelley, Gustavo Adolfo Bécquer...

La obra, al igual que La isla del tesoro, de Robert Louis Stevenson, está narrada en primera persona. Y al igual que si se tratase de un diario escrito por alguien ya entrado en años, el protagonista de dicha narración es un adolescente. Bien es verdad que la historia que protagoniza Jim Hawkins, sigue un proceso lineal que dura algo menos de seis o quizá cinco meses, puede que menos, desde que conoce al capitán Billy Bones en la posada del Almirante Benbow hasta que abandonan la isla cargados de tesoros. En cambio, aquí acompañamos a John Trenchard, el susodicho zagal, viviendo con él sus aventuras a través de los años, llegando a descubrir como crece, aunque se trate de un libro absurdamente corto una vez nos sumergimos en él, pues en determinados capítulos, el autor desarrolla en un párrafo algo que puede pasar en once o doce semanas, lo cual tampoco tiene que ser malo cuando no hay demasiado de qué hablar, como ocurre en un fragmento en el que el protagonista se está recuperando de una herida en una pierna y poco a poco tiene que pasar un tiempo hasta que vuelva a estar completamente curado.

Se trata de un viaje del héroe al uso pero también es un camino de descubrimientos y de pérdida de la inocencia, que en alguna ocasión lleva a la desesperación de nuestro narrador. La historia comienza en el año 1757. John es un joven huérfano que vive en el condado de Dorset con su tía, en el (ficticio) pueblo de Moonfleet. Su pariente es una mujer de moral inflexible y estrictamente devota, mientras que el chico fantasea con historias de piratas sedientos de sangre, náufragos frente a la bahía y fortunas hundidas en el profundo azul. Curiosamente, los principales amigos de John son un hombre que se dedica a arreglar las tumbas de la villa, el sacristán Ratsey, y el párroco del lugar, el reverendo Glennie, no teniendo relación con los chicos de su edad. Por todos es sabido en el pueblo que el dueño de la taberna, es un afamado contrabandista, el misterioso Elzevir Block, quien acaba de perder a su hijo nada más empezar el libro, a manos de los alguaciles a las órdenes del cruel magistrado Maskew, un ruin hombre de leyes que masacra a sus vecinos con abusivos impuestos y malos tratos, valiéndose de su poder para enviar al presidio o incluso a la horca a cualquier pobre diablo que le resulte sospechoso de contrabandear por las costas de Moonfleet.

Poco a poco, John comienza a acercarse al solitario Elzevir, viendo en dicho hombre un referente pese a las continuas advertencias de su tía, quien le echa en cara que terminará muriendo de mala manera, igual que le ocurrió a su padre, en caso de no seguir un sendero recto y virtuoso. Y como el protagonista es un niño, hace las locuras propias de uno. Se obsesiona con la leyenda de un diamante que robó al rey Carlos I un pirata llamado John Mohune (curiosamente apodado Barbanegra, quien en la vida real no era otro que Edward Teach), filibustero inglés enterrado en una cripta bajo la iglesia de Moonfleet. A partir de este punto, la novela se convierte en un carrusel de aventuras al que nos subimos de la mano de John y más adelante y como nos terminamos imaginando desde el principio, acompañados también por Elzevir, como si fuera un Long John Silver mucho más honrado que el legendario cocinero. Naturalmente hay un componente amoroso (la joven y dulce Grace, quien tiene el don de la oportunidad, siendo la bondad personificada dentro del libro, y quizá la auténtica conciencia del protagonista), además de peleas, persecuciones, traiciones, dramas y cierto toque fantasmal en alguna ocasión muy puntual. Hay un viaje en barco y una travesía. La importancia del agua parece representar continuamente la vida y la muerte. Existe una ida y un retorno que nos hace pensar en un círculo cerrado, una búsqueda que el protagonista emprende para volver a donde todo comenzó, con sus ilusiones y sus sueños.

También estoy obligado a decir que no se parece casi nada a la película. Puede que Margaret Fitts y Jan Lustig, los guionistas de Lang, prefiriesen ir por otro camino, aunque no es un libro excesivamente complejo. Y eso es bueno para la película, y hasta me atrevería a decir que original, porque bien mirado el film podría verse tranquilamente como otra historia diferente pero que juega a vivir en el mismo universo que la novela, cogiendo a los personajes y haciéndoles partícipes de otra historia con otros protagonistas distintos e inventados.

En conclusión, una obra fresca y moderna pese a ser de 1898. Con guiños a Stevenson, Dumas o incluso Conrad. Una alabanza a la amistad y a la aventura añeja. No dejéis pasar la ocasión si dais con ella de la manera que sea. ¡Nada que añadir!
« última modificación: 25 Abril, 2023, 19:07:11 pm por Polonori »

Desconectado Malkav

  • Miembro del Panteón
  • ***
  • Mensajes: 2.276
  • Sexo: Masculino
    • malkav
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #819 en: 25 Abril, 2023, 23:42:48 pm »
¡Qué buena reseña, Polonori! Pero no es la primera: además de las mutantes, también tienes unas cuantas en el (pausado) club de Hellboy ;)

No conocía este libro. La película sí, desde luego: una de las cimas de la etapa americana de Lang. Pero si, como dices, se parecen poco, habrá que valorarlas independientemente.

Espero que sigas compartiendo este tipo de análisis de otras obras con nosotros ;)
UMY 2020 a Forero Revelación.


Desconectado Polonori

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.100
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #820 en: 25 Abril, 2023, 23:53:29 pm »
¡Qué buena reseña, Polonori! Pero no es la primera: además de las mutantes, también tienes unas cuantas en el (pausado) club de Hellboy ;)

No conocía este libro. La película sí, desde luego: una de las cimas de la etapa americana de Lang. Pero si, como dices, se parecen poco, habrá que valorarlas independientemente.

Espero que sigas compartiendo este tipo de análisis de otras obras con nosotros ;)

¡Gracias, Malkav!  :)

Dadlo por hecho, sí. Ya tengo otra en el tintero del libro que estoy leyendo ahora mismito, me está gustando mucho (que también hay de ese adaptación y de la que también hablaré al menos un poco y tú y otros en el foro conoceréis, por cierto).

¡¡Se me había olvidado el Club de Hellboy!!   :no: (A ver si antes de que acabe esta semana puedo dejar comentario  :oops:)

Desconectado Polonori

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.100
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #821 en: 17 Julio, 2023, 22:12:44 pm »
Warlock

La primera vez que oí hablar de esta historia, fue gracias al cine, como en muchos otros casos. La conocí como una adaptación que aquí en España llevó por título El hombre de las pistolas de oro, clásico dirigido por el maestro Edward Dmytryk, estrenado en 1959, y que los que amamos el western no hemos olvidado pese a no tener la factura de Ford, de Hawks o de Walsh. La película contaba ni más ni menos que con tres estrellas inmortales como protas: Henry Fonda, Richard Widmark y Anthony Quinn, personajes principales del libro sobre los que gira la trama, y a los cuales el autor dedica más capítulos que a nadie.

El libro es del año 1958. Está escrito por un autor para mí desconocido, Oakley Hall. Veterano de la Segunda Guerra Mundial, al cual se le daba bastante bien eso de narrar hechos violentos, supongo que la experiencia la ganaría en la contienda real. Hall era lo que antiguamente se llamaría hombre de letras y espadas. No solamente fue un marine condecorado, sino que además, ya en su vida como civil, el tipo fue profesor universitario encargado de organizar cursos literarios y de escritura. ¡Toma ya!

Centrándonos en la novela, se trata de una historia en tercera persona, pero que en su principio, a la mitad y al final, es narrada en primera persona a la manera de diario íntimo de uno de los habitantes de la urbe: Se trata de Warlock, de ahí el título del libro. Todo tiene lugar entre 1880 y 1881. Así es como conocemos Warlock, la peligrosa ciudad. Cercana a territorio mexicano en la que la gente se gana la vida con la minería y la ganadería, principamente. Y digo peligrosa por la cantidad de cuatreros que van cada fin de semana por allí para emborracharse y disparar sobre cualquier cosa que vean moverse a partir de la caída del sol. Para colmo de males, el condado, bajo el mando de un fanático general de la Unión, no les permite nombrar un sheriff a los habitantes del pueblo. Por ello, cansados de tanta brutalidad, un grupo de ciudadanos acomodados y respetables, decide contratar los servicios de un pistolero a sueldo como si se tratase de un comisario, para tapar de una vez la brecha de desmanes.

Así es como conocemos a dicho pistolero, el callado y servicial Clay Blaisdell, a su inquietante acompañante Tom Morgan, y al joven vaquero dispuesto a convertirse en ayudante del sheriff del condado, el noble Johnny Gannon. Así es como descubrimos sus miedos, odios, inquietudes, deseos, sueños, anhelos y temores. Todos ellos con sus luces y sus sombras, todos ellos dispuestos a barrer toda la basura que hay en la ciudad, empezando por el líder de los cuatreros, el amoral Abe McQuown. Además, están las compañeras femeninas de ambos protagonistas, la refinada Jessie Marlow, y la desengañada Kate Dollar (no quiero contar nada sobre ellas por si alguien tiene interés en leer el libro).

La prosa es muy directa. En todos los sentidos. Las muertes son secas, los asesinatos son rápidos y de un momento a otro, puede perecer cualquiera de los presentados páginas antes. Obviamente, hay cosas que la película no pudo incluir por motivos lógicos a causa del Código Hays, como la drogadicción, la prostitución o incluso ciertos atisbos de homosexualidad en un personaje. Es un libro muy interesante.

¿Lo recomiendo? Encarecidamente. A cualquiera que le gusten las historias ambientadas en el salvaje oeste le chiflará.

Desconectado Begins

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.583
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #822 en: 17 Julio, 2023, 23:57:14 pm »
Buena e interesante reseña, Polonori  :thumbup:

Entran ganas de leerse esa novela, o, como mínimo, ver ese clásico del western.


Desconectado Polonori

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.100
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #823 en: 18 Julio, 2023, 13:47:21 pm »
Buena e interesante reseña, Polonori  :thumbup:

Entran ganas de leerse esa novela, o, como mínimo, ver ese clásico del western.


Gracias, Begins  :).

Para mí el mejor personaje de la historia es Morgan, al que en la peli interpreta Anthony Quinn. Además, el libro es la mar de realista en todos los sentidos a la hora de acercarse a un pueblo en la llamada "edad dorada" del salvaje oeste. Del arquetipo pasa a la leyenda en un chasquido de dedos. Kate Dollar, sin ir más lejos, está basada en Kate "Nariz Grande", la famosa prostituta que acompañaba a Doc Holliday a todas partes.

Desconectado Begins

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.583
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Comenta un libro cada día (o cada dos XD) II
« Respuesta #824 en: 18 Julio, 2023, 14:52:42 pm »
Buena e interesante reseña, Polonori  :thumbup:

Entran ganas de leerse esa novela, o, como mínimo, ver ese clásico del western.


Gracias, Begins  :).

Para mí el mejor personaje de la historia es Morgan, al que en la peli interpreta Anthony Quinn. Además, el libro es la mar de realista en todos los sentidos a la hora de acercarse a un pueblo en la llamada "edad dorada" del salvaje oeste. Del arquetipo pasa a la leyenda en un chasquido de dedos. Kate Dollar, sin ir más lejos, está basada en Kate "Nariz Grande", la famosa prostituta que acompañaba a Doc Holliday a todas partes.

Respecto al "salvaje oeste",
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines