Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)  (Leído 147831 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Job

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 9.232
  • Sexo: Masculino
    • user/21185
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #345 en: 21 Noviembre, 2016, 15:35:32 pm »
Es cierto que ahora hay algunos doblajes de calidad asombrosa, como los de Uncharted, pero no es menos cierto que es verdad que se han reducido bastante. De hecho en bastantes juegos punteros de PC, PS2 y Ps3 sobre todo, la norma es que el videojuego además de traducido estuviera doblado.

Es una pena, pero entre que el castellano no se valora como idioma (francés o alemán son más importantes que él a nivel internacional) y el hecho de que aquí cada vez se venden menos videojuegos por la crisis y los altos precios... pues no es un mercado muy apetecible,

¿Por cierto cual fue el primer doblaje que os impactó? A mí de joven me gustaron mucho el de Holywood Monsters (aunque era una compañía española  :P) y sobre todo el primer gran doblaje que recuerdo fue el del Metal Gear Solid. Brutal. Y luego nos cascaron la segunda parte en inglés (al resto ni he jugado), con dos huevos.  :lol: :lol:
Siempre vengadores.
UMY 2019 a la mejor firma.

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.172
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #346 en: 21 Noviembre, 2016, 15:51:01 pm »
El primer gran doblaje el de Metal Gear Solid, aunque el de Broken Sword siempre le he tenido mucho cariño.

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.583
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #347 en: 21 Noviembre, 2016, 16:03:19 pm »
Es una lástima, la verdad sea dicha

Aunque luego me acuerdo del atentado que hicieron con el doblaje del Arkham City y es que tampoco me extrañaría que la cosa fuese generalizada y provoque menor demanda

Que le pasaba al doblaje del Arkham City? No recuerdo nada raro. :sospecha:

Batman con voz de tio normal, nada que se asemejase a los tonos graves de Kevin Conroy

El Joker con una voz sin atisbo alguno de locura. Llegar al nivel de Mark Hamill era imposible, claro, pero que menos que haber plantado la voz de un verdadero tarado y no la de un pollo que más bien parece un matón cualquiera.

Catwoman con voz de niñata adolescente.

Talia no tenía el tono de femme fatale que además iba a juego en la escena en la que aparece por primera vez.

Manda pelotas que el doblaje italiano (italiano, ojo) le de cien mil patadas al castellano en este juego, que es como lo tenía en el portatil para que jugase más a gusto mi mujer.

En el ordenador de casa de mis padres directamente lo desinstale y lo volví a reinstalar con sus voces originales.

El dia y la puta noche


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.630
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #348 en: 21 Noviembre, 2016, 16:05:30 pm »
Metal Gear Solid. Brutal.

Uno de los mejores doblajes de la historia.

Me parece bien. Yo apredí gran parte del inglés que se jugando a juegos en ese idioma.

EL doblaje está de capa caída en general (no solo en los videojuegos).

Yo creo que estáis tirando a por la paja gorda sin pillar nada de grano  :P

A ver: No se habla de películas. No hablamos de un material original que se pervierte con la voz de Pancho de Cuenca. Hablamos de animación, 2D y 3D, que no tiene idioma madre ni voz propia en cuanto a que sus protagonistas son personajes, no personas.

Por tanto, lo mismo debe valer artísticamente un buen doblaje español que uno alemán, inglés o francés.

Que no se hagan buenos doblajes españoles en videojuegos o animación SÍ es un problema, no porque aprender idiomas no sea fantástico (haced un cursillo, mamones), sino porque acaba relegando el castellano, que es un idioma la mar de bonito y rico semántica, sintáctica, y lingüísticamente hablando, a idioma de segunda clase que deja de promoverse en elementos culturales.

A corto plazo, no es distinto de que digan "cada vez se escriben menos libros en español", y os alegréis porque "me voy a jartar de leer en inglés", mangurrianes.

No es lo mismo, no porque dominéis mejor o peor otros idiomas, sino porque se pierde el vocabulario, entonación y construcciones, de una de las lenguas más ricas de la historia.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.583
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #349 en: 21 Noviembre, 2016, 16:10:13 pm »
No es lo mismo, no porque dominéis mejor o peor otros idiomas, sino porque se pierde el vocabulario, entonación y construcciones, de una de las lenguas más ricas de la historia.

Totalmente de acuerdo :thumbup:

Pero me remito a mi ejemplo del City: Hazme las cosas bien

Ya sea en castellano, inglés o la lengua que sea


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.630
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #350 en: 21 Noviembre, 2016, 16:14:38 pm »
No es lo mismo, no porque dominéis mejor o peor otros idiomas, sino porque se pierde el vocabulario, entonación y construcciones, de una de las lenguas más ricas de la historia.

Totalmente de acuerdo :thumbup:

Pero me remito a mi ejemplo del City: Hazme las cosas bien

Ya sea en castellano, inglés o la lengua que sea

Hombre, claro, para cagarla, mejor al váter.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Desconectado Job

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 9.232
  • Sexo: Masculino
    • user/21185
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #351 en: 21 Noviembre, 2016, 16:16:22 pm »
Un doblaje muy malo que recuerdo es el de "The Witcher", la primera parte.

Los doblajes iniciales para PSONE también eran discretos, pero era el comienzo de los doblajes en consola y el gasto era escaso así que puede entenderse.
Siempre vengadores.
UMY 2019 a la mejor firma.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.583
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #352 en: 21 Noviembre, 2016, 16:19:19 pm »
Un doblaje muy malo que recuerdo es el de "The Witcher", la primera parte.

Hostias, si señor

Las señoritas tenían todas unas voces de putarras salidas de una peli porno

Claro que aquí no sé como es el original. Viendo que el Geralt se las follaba a todas, lo mismo las voces originales eran similares y resulta que en realidad el doblaje es cojonudo :birra:

Y otro doblaje infame que me ha venido: El Baldur's Gate 2, y este encima con el añadido ya no solo por las voces sino (y esto es lo peor) por su infecta traducción en muchas frases
« última modificación: 21 Noviembre, 2016, 16:20:51 pm por Artemis »


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Mc Carnigan

  • Moderador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 25.838
  • Sexo: Masculino
  • Hazlo aunque solo sea por mí... Mc Carnigan...
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #353 en: 21 Noviembre, 2016, 16:21:45 pm »


UMY a mejor firma 2015
UMY a mejor tema 2016
UMY a mejor forero 2016
UMY a mejor firma 2021
UMY a mejor firma 2022

Desconectado Job

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 9.232
  • Sexo: Masculino
    • user/21185
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #354 en: 21 Noviembre, 2016, 16:22:59 pm »
Un doblaje muy malo que recuerdo es el de "The Witcher", la primera parte.

Hostias, si señor

Las señoritas tenían todas unas voces de putarras salidas de una peli porno

Claro que aquí no sé como es el original. Viendo que el Geralt se las follaba a todas, lo mismo las voces originales eran similares y resulta que en realidad el doblaje es cojonudo :birra:

Ademas de las prostitutas, que pagando te las podias tirar sin problemas, había chicas más especiales que iba conociendo y si cumplías ciertos requisitos o conseguías ciertos objetos se la tiraba. Y te enseñaban un dibujito de la susodicha en plan seductor y enseñando sus partes íntimas claramente.

La verdad es que luego estuve investigando y el juego en su día fue muy atacado por asociaciones feministas y proigualdad. A mí la verdad es que me llamó la atención la falta de censura en este aspecto, cuando se cuida en tantos otros.
Siempre vengadores.
UMY 2019 a la mejor firma.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.583
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #355 en: 21 Noviembre, 2016, 16:27:21 pm »
Aprended, mataos: https://www.youtube.com/watch?v=jDI8yTIomH4

 :lol: :lol: :lol: :lol:

Con dos cojones

Ademas de las prostitutas, que pagando te las podias tirar sin problemas, había chicas más especiales que iba conociendo y si cumplías ciertos requisitos o conseguías ciertos objetos se la tiraba. Y te enseñaban un dibujito de la susodicha en plan seductor y enseñando sus partes íntimas claramente.

La verdad es que luego estuve investigando y el juego en su día fue muy atacado por asociaciones feministas y proigualdad. A mí la verdad es que me llamó la atención la falta de censura en este aspecto, cuando se cuida en tantos otros.

La verdad es que por momentos no tenía claro si la misión del juego era descubrir la trama aquella de los malos, y que ahora no recuerdo, o intentar follarte el mayor número de titis que te podían dar carta, de las cuales me acuerdo de unas cuantas, incluida la Madamme del burdel, que te la cepillabas si la ayudabas a cargarte a unos matones, creo.

Al menos el pajillismo no lo disimulaban :birra: :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Job

  • Asgardiano
  • ***
  • Mensajes: 9.232
  • Sexo: Masculino
    • user/21185
    • Ver Perfil
Siempre vengadores.
UMY 2019 a la mejor firma.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.583
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #357 en: 21 Noviembre, 2016, 16:34:05 pm »
Aprended, mataos: https://www.youtube.com/watch?v=jDI8yTIomH4

Aquí hay un top 5

https://www.youtube.com/watch?v=nss5mrciCIw

Buffff

Pero insisto: Lo del Baldur's 2 es solo superable por lo de la tia pirata esa. Aun tengo pesadillas con la drow con voz de travesti eslava mal operada


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado Essex

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 42.630
  • Sexo: Masculino
  • Chúpame el rombo.
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #358 en: 21 Noviembre, 2016, 16:37:14 pm »
Aprended, mataos: https://www.youtube.com/watch?v=jDI8yTIomH4

Sí, pelos como escarpias.

Piratas de carbanchel, mola.
Científico loco a tiempo parcial, padrazo a tiempo completo.


Conectado Mipey Kalkulo

  • Heraldo
  • ****
  • Mensajes: 11.770
    • Ver Perfil
Re:Gamasutra III (Para videojuegos que no tengan hilo propio)
« Respuesta #359 en: 21 Noviembre, 2016, 16:43:32 pm »
Metal Gear Solid. Brutal.

Uno de los mejores doblajes de la historia.

Me parece bien. Yo apredí gran parte del inglés que se jugando a juegos en ese idioma.

EL doblaje está de capa caída en general (no solo en los videojuegos).

Yo creo que estáis tirando a por la paja gorda sin pillar nada de grano  :P

A ver: No se habla de películas. No hablamos de un material original que se pervierte con la voz de Pancho de Cuenca. Hablamos de animación, 2D y 3D, que no tiene idioma madre ni voz propia en cuanto a que sus protagonistas son personajes, no personas.

Por tanto, lo mismo debe valer artísticamente un buen doblaje español que uno alemán, inglés o francés.

Que no se hagan buenos doblajes españoles en videojuegos o animación SÍ es un problema, no porque aprender idiomas no sea fantástico (haced un cursillo, mamones), sino porque acaba relegando el castellano, que es un idioma la mar de bonito y rico semántica, sintáctica, y lingüísticamente hablando, a idioma de segunda clase que deja de promoverse en elementos culturales.

A corto plazo, no es distinto de que digan "cada vez se escriben menos libros en español", y os alegréis porque "me voy a jartar de leer en inglés", mangurrianes.

No es lo mismo, no porque dominéis mejor o peor otros idiomas, sino porque se pierde el vocabulario, entonación y construcciones, de una de las lenguas más ricas de la historia.


La traducción siempre supone pérdida.

Yo seguiré leyendo libros escritos originalmente en apañó, claro que si.

Pero si puedo, en otros casos me lanzo al idioma original.

En cuanto a la animación, estoy de acuerdo con lo que dices si hablamos de Tex Avery o Looney Tunes. Para la animación actual, en la que los personajes forman las palabras con los labios, paso de doblajes. Prefiero unos buenos subtítulos y a correr.
« última modificación: 21 Noviembre, 2016, 16:51:44 pm por Mipey Kalkulo »

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines