Siguiendo con la lectura del MH del Doctor Extraño me ha sorprendido mucho encontrarme la palabra "gilipollas" en uno de los bocadillos de texto. No es la clase de lenguaje que esperaba para un cómic de este tipo.
Eso siempre me recordará a un número de Forum de Warlock y la Guardia del infinito donde Hulk llama a Drax gilipollas, y con razón claro
Vamos, que no me pilla de sorpresa
Ya hablé de esto en su dia creo recordar que con Christian, rememorando también ese "pesa la hostia" que suelta la Cosa en un 4F de Thomas y Pollard, creo que de los Clasicos Marvel de Forum. Que grande
A mi me hacen gracia. Otra cosa ya es verlo en personajes como el Capi o Superman. Ese "hijo de puta" del Truño asqueroso de los cojones...
Yo me conformaría si tradujeran "if only" como "ojalá", en lugar de "si solo".
No haría daño de vez en cuando.
Me quiere sonar que hubo un tiempo en que "not at all" era "no del todo"
Tendria que revisar esos Spiderman de Forum para buscarlo pero estoy casi seguro de que en su dia se dió semejante despropósito