Universo Marvel 3.0


Noticias: ¿Eres nuevo en el foro? Preséntate aquí
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.  (Leído 173988 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Conectado rockomic

  • Colaborador de la Web
  • Vigilante
  • *
  • Mensajes: 17.241
  • Sexo: Masculino
    • rockomic
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1230 en: 20 Septiembre, 2023, 14:30:17 pm »
No lo hay ni en los comics
Acabo de acordarme de “Honey Tejón”.
 :torta:

Jaja esa traducción es bien extraña. En inglés Honey Badger sonaba bastante bien... si querían traducirlo, pues era Tejón de Miel o Tejón mielero (pero bueno, quizás lo de la miel sonaba muy dulce para una niña casi asesina)

Pero, si ya llevamos mil años con Lobezno como traducción de Wolverine (que en rigor es un Glotón o un Carcayú), creo que un nombre en spanglish ya no importa

Así como dato científico, el Wolverine/Carcayú pertenece a la familia de los mustélidos (Mustelidae) igual que el Honey Badger/Tejón de Miel... mientras que el Lobezno es el cachorro del lobo, de la familia Canidae

Si le hubieran llamado "Glotón" no se lo hubiera tomado en serio ni Dios. Con Carcayú creo que si que podían haberse quedado.

En cualquier caso se quedaron con Lobezno, que era objetivamente peor opción, y ahora sería objetivamente más lógico llamarle por su nombre original...  Pero el público está demasiado acostumbrado a llamarle así durante décadas, así que lo aceptado por el gran público gana a lo lógico.

En cualquier caso, que nadie venga a decirme que el público aceptaría igual "Cohete" que "Rocket" como nombre propio. Eso es como decirme que "Robin Hood" suena igual que "Petirrojo con capucha"   :lol: :lol:

Lo de carcayú debe ser algún localismo porque no lo había oido en mi vida. A este animal siempre lo he visto llamarle glotón.

Desconectado Polonori

  • Micronauta
  • **
  • Mensajes: 1.137
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1231 en: 20 Septiembre, 2023, 17:12:28 pm »
Los latinos mantienen una campaña de memes y vaciles constante con lo de Lobezno para ayudarnos a enmendar el error. Claro que están ellos para decir mucho en esto de inventarse nombres y traducciones.  :lol:

Ellos más, que está el mítico "Aguja Dinámica" por la aparición del episodio de Spiderman y sus Asombrosos Amigos.  :borracho:

De vez en cuando no estaría de más recordarles también los Bruno Díaz, Ricardo Tapia, Marvila,...  :borracho:


Maciza a Pícara  :borracho:

(Que oiga, también, de acuerdo... pero en otros términos y tal  :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:)

Desconectado Groot

  • Héroe de Alquiler
  • **
  • Mensajes: 3.411
  • Sexo: Masculino
  • Yo soy Groot
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1232 en: 21 Septiembre, 2023, 01:03:58 am »
No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es
Yo soy Groot !

Conectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.652
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1233 en: 21 Septiembre, 2023, 01:06:00 am »
No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es

Yo algún día quiero ver la página impresa donde sale él.  :lol:


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado Muti Storm

  • Caballero del Espacio
  • *
  • Mensajes: 3.117
  • Sexo: Masculino
  • ¿Diferente yo? Los normales son los raros
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1234 en: 21 Septiembre, 2023, 11:19:09 am »
Pues eso, recordad a esos "iluminados" la próxima vez que os quejéis de que algo se traduzca .  :lol:

En todos los países traducen títulos y nombres, porque lo que suena bien en una lengua no suena bien en otra. Incluso Rodrigo Cortés tradujo su propia película "Love gets a room" como "El amor en su lugar" , porque la traducción literal no le sonaba bien en español.


Además, no es lo mismo que alguien se presente directamente directamente con un nombre como Floor, que ahí dices "lo dejamos así , y nos la pela si la gente entiende lo que significa o no", que en la propia película digan lo que significa el nombre. "Me llamaré Suelo porque estoy en el Suelo".

Quedaría fatal traducirlo como "Me llamaré Floor porque estoy en el suelo". Lo mismo con Cara Calambre y otros personajes  con quienes se hace referencia directa al significado de su nombre.
La vida es el mejor guionista. Siempre encuentra el mejor final. 

https://www.youtube.com/watch?v=wldCKLvvK7A&t=9s&ab_channel=Vide%C3%B3patas

Desconectado Unocualquiera

  • Moderador Global
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 65.013
  • Sexo: Masculino
  • Ningún ser gatuno salió herido durante este post
    • unocualquiera
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1235 en: 22 Septiembre, 2023, 21:05:11 pm »
No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es

¿Era
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
?

UMY 2012 al forero revelación
UMY 2014-2015-2016 al forero más activo
UMY 2015 al mejor moderador
UMY 2016 al mejor forero
UMY 2020 a la mejor firma

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.214
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1236 en: 22 Septiembre, 2023, 22:20:25 pm »
No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es

¿Era
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
?
Ya que
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Kaulso

  • Colaborador de la Web
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 53.652
  • Sexo: Masculino
  • Hijo de Panini desde el 2005
    • kaulso
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1237 en: 22 Septiembre, 2023, 22:24:31 pm »
No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es

¿Era
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
?
Ya que
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Yo lo malo es que creo que lo de Alberto es un bulo de Internet, porque no hay cómic alguno en principio que lo llamasen así, osea, en las portadas de los cómics Mexicanos de La Prensa se ve claramente el nombre original.   :torta:


UMY 2014-2016, 2019-2020 a forero sabio.
UMY 2014 a la mejor firma.
UMY 2017 y 2019-2020 a forero más activo.
UMY 2019 a mejor forero.

Desconectado Perillós

  • Vengador
  • **
  • Mensajes: 4.889
  • Sexo: Masculino
    • peribanez
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1238 en: 23 Septiembre, 2023, 12:08:36 pm »
Es un fenómeno que lo llevo viendo desde hace años, sobre todo en Youtube y ahora también en los reels de Instagram: está plagado de comentarios de latinos criticando el doblaje español. Es algo casi enfermizo.

Yo he visto vídeos (el tráiler de una peli, por ejemplo) con doblaje latino, generalmente porque me he equivocado al buscar, y aunque no me guste lo que oigo... no se me ocurre dejar un comentario de este estilo. Entiendo que lo que a mí me suena mal, a ellos les puede agradar.

Personalmente, creo que la mejor respuesta a esta gente es la indiferencia.

Desconectado miklox

  • Desviante
  • *
  • Mensajes: 942
  • Sexo: Masculino
    • mariosoto
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1239 en: 23 Septiembre, 2023, 14:55:04 pm »
Es un fenómeno que lo llevo viendo desde hace años, sobre todo en Youtube y ahora también en los reels de Instagram: está plagado de comentarios de latinos criticando el doblaje español. Es algo casi enfermizo.

Yo he visto vídeos (el tráiler de una peli, por ejemplo) con doblaje latino, generalmente porque me he equivocado al buscar, y aunque no me guste lo que oigo... no se me ocurre dejar un comentario de este estilo. Entiendo que lo que a mí me suena mal, a ellos les puede agradar.

Personalmente, creo que la mejor respuesta a esta gente es la indiferencia.

No creo que sea algo generalizado. Es solo la "cultura del meme", de tomar una u otra cosa graciosa y se viraliza para ganar likes. Porque acá en Latinoamérica nos resulta entre curioso y gracioso traducciones como "Jungla de Cristal" (Die hard), "A todo gas" (Fast & furious) y cosas así. También recuerdo el caso de que en Big Bang Theory tradujeron "Bazinga" por "Zas en toda la boca"... o sea a veces son decisiones de doblaje que no entendemos.

También va de la mano con que en España parece que todo lo doblan. Las nuevas generaciones quizás prefieren ver las películas en su idioma original con subtítulos (yo también lo prefiero así, me gusta escuchar la voz del actor real).

Desconectado Muti Storm

  • Caballero del Espacio
  • *
  • Mensajes: 3.117
  • Sexo: Masculino
  • ¿Diferente yo? Los normales son los raros
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1240 en: 03 Octubre, 2023, 12:59:41 pm »
Pff, yo llevo viéndolo desde que vi por primera vez un video de los Simpson en youtube, hace como 15 años. ::)

Obviamente no hay que entrar al trapo. Ellos son 100 veces más que nosotros, y se junta una cantidad de paletos acomplejados demasiado grande. Además son pesadísimos con los memes (claro, se les junta ser paletos con no tener nada útil que hacer)

Tampoco intentemos razonar con ellos, pues en todos los doblajes del mundo hay licencias, traducciones a su manera, o simplemente cosas que se hicieron mal y con prisas. Ninguno es objetivamente el mejor, y todos son subjetivamente los mejores para los que nos criamos con ellos.

También está el hecho de que ellos tienen lo que llaman "doblaje neutro", que intentan que sea un doblaje que no suene con demasiado acento de ningún país latino concreto, entonces claro, les suena a "perfección" comparado con como hablan normalmente  :lol: . Lo que nosotros entendemos por "neutro" es muy diferente, pero como digo, intentar hacérselo entender es perder el  tiempo.
La vida es el mejor guionista. Siempre encuentra el mejor final. 

https://www.youtube.com/watch?v=wldCKLvvK7A&t=9s&ab_channel=Vide%C3%B3patas

Desconectado asylum

  • Inhumano
  • ***
  • Mensajes: 3.632
    • Ver Perfil
    • Hellpress.com
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1241 en: 04 Octubre, 2023, 11:49:37 am »
Hay muchísimos latinos que odian ese doblaje neutro.

Desconectado Artemis

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 24.570
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva el Magus!
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1242 en: 09 Enero, 2024, 00:21:56 am »
Vista la última de los Guardianes

O debería llamarles mejor Zampones de la Galaxia porque todos han echao más culo que una cantante de Gospel durante las fiestas, Nébula incluida. Joder, si hasta hay una escena en la que a Peter se le ve la hucha :lol: :lol: :lol: :torta:

Aparte de eso, la peli nos ha gustao. No es la primera pero se deja ver bastante bien y al contrario de lo que se creía al inicio

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Eso sí, hay cierta escena que da bastante penilla. No creo que haga falta que diga cuál era pero que te daban ganas de querer matar tu mismo al Alto Gritador ese de los cojones. Por cierto, otro malo fostiable hasta el infinito. Nada, que desde Thanos Marvel no es capaz de darnos un villano medio decente.

La otra nota negativa, la de cierto personaje que lo mismo: Cero carisma respecto a su versión comiqueira y unas pintas de bobo lechuguino que pa qué :alivio:

Pero bueno, siempre es un placer ver a Peter, a Groot, Mantis, Nébula, Drax... e incluso a esta Gamora :heavy:

Ah, y el Mapache, y el Mapache :palmas:

Y Cosmo, y Cosmo :lol: :adoracion:

Pos eso, buena peli :birra: :birra:

No os olvideis de Alberto el hambriento, el cual os dejare que vosotros mismos averigueis quien es

¿Era
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
?

Hostias! Alberto el Hambriento

Jejeje... MUAHAHAHAHAHAHAHA

Hace la tana de años aquí nos daba por cambiarnos los nombres cada dos por tres por temáticas, y en una de esas no sé por qué nos dió por ponernos nicks de traducciones chusqueras, con imagen incluida. Ahí estábamos Bruno Diaz, Will el del Mechón (este creo que me lo puse yo), Casa de Poder, el Quincallero... Muchos de ellos hijos predilectos de Santa Celia Filipetto :lol:

Bueno, pues adivinen el forero que le dió por ponerse lo de Alberto el Hambriento. Una pista: Empieza por Ul y termina por Timate Rondador. Que puto crack, era verle el nombre y ya descojonarnos delante de la pantalla :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion:

Gracias por recordarme esos grandes tiempos :birra: :birra: :birra:


Miembro fundador de los Vengadores Grandes Bares
AFA 2013 y 2015 al Puto Amo del Foro
UMY 2015 honorifico a toda una trayectoria
AFA 2017 a Me enfado y no respiro, como se ha dicho toda la vida de Dios (ni clicbeit ni pollas)

Desconectado ultimate_rondador

  • Miembro Honorífico
  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 29.185
  • Sexo: Masculino
  • Peanuts ha sido,es y será el mejor cómic del mundo
    • Ver Perfil
Re:Guardianes de la Galaxia. Aventuras espaciales en el cine II.
« Respuesta #1243 en: 09 Enero, 2024, 00:32:44 am »
Aquella fue mítica, sí. :lol: :lol: grande Artemis  :adoracion:

Alberto el hambriento suena a tebeo de Bruguera. :lol:

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines