Universo Marvel 3.0


Noticias: Para estar al día de lo más interesante del foro pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Favoritos 1 Favoritos

Autor Tema: Robert E. Howard  (Leído 13895 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Marvelfran

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.144
    • Ver Perfil
Re:Robert E. Howard
« Respuesta #60 en: 18 Diciembre, 2022, 00:52:12 am »
En un relato, un par de párrafos, creo recordar.

Desconectado Epi

  • Atlante
  • ****
  • Mensajes: 1.544
  • Sexo: Masculino
    • @epifranio
    • Ver Perfil
Re:Robert E. Howard
« Respuesta #61 en: 21 Diciembre, 2022, 13:10:35 pm »
Estupenda explicación que se ha marcado Taneleer, que vamos, el tema de la historia de la traducción es lo que hizo que preguntara en Twitter a Minotauro si es que mantenían la otra traducción... y claro, la respuesta que me dieron fue esa, que lo iban a "revisar".  :borracho:

Aunque parezca una tarea ardua yo creo que es "posible" retocar la traducción antigua de Beatriz con tal de corregir los cambios que sufrieron los relatos, aunque tengo entendido que hubo algunos que Sprange de Camp cambió muchísimo como con "El Dios del Cuenco". Todo depende de las ganas reales que le echen, a pesar que lo más sensato sería traducir de cero todos los relatos del primer volumen.

Un detalle importante que hará diferenciar la posible revisión es el comienzo de cada relato. En las ediciones de de Camp como eran en orden cronológico del personaje ponían unos párrafos que servían de prólogo para dar la sesación de cohesión entre cada relato y así saber la trayectoria ordenada del Cimmerio. El tomo de lujo de Tinum Mas al tomar la traducción de esa versión mantuvo esos textos, chocando a más no poder en esa edición porque lo relatos están recopilados en el orden que Robert E. Howard los escribió, no en el orden cronológico.  :lol:

Por otro lado comentar que la edición de Sportula, la que considero "no oficial", tiene el aliciente que si toma la traducción de la versión buena de Wandering Star... aunque ya he comentado más de una vez que aun con todo he visto párrafos que la edición española no tiene frente a los relatos originales...  :torta:
Hola, estoy dándole vueltas a si pillarme la edición de Sportula o la de Minotauro.
Por traducción de una y otra, cual recomendais?

Yo tengo la de Sportula y muy contento, mas barata y esta ya completa.(aunq en marzo sale el tomo con las historias de Kull). Si me comentaron q algun titulo se tradujo de otra forma, y que se añadieron, quitaron cosas para dar coherencia porque la traduccion se hizo desde cero con el material de Howard sin los añadidos de Du Champ. vamos lo normal en cualquier traduccion. La de Minotauro sera similar, solo que con otra traduccion, 2 personas no van a traducir igual el mismo material. Pongo como ejemplo el L&K con sandman, mismo material, diferente traduccion. Ya luego esta en elegir la q mas guste por formato, precio etc...

Desconectado Malkav

  • Miembro del Panteón
  • ***
  • Mensajes: 2.276
  • Sexo: Masculino
    • malkav
    • Ver Perfil
Re:Robert E. Howard
« Respuesta #62 en: 30 Diciembre, 2022, 11:06:12 am »
Artículo sobre la nueva edición de Conan de Cimmeria.

https://www.elmundo.es/cultura/literatura/2022/12/28/63a5f054e4d4d8b7038b4576.html


Una pregunta. Para los que tenemos la edición anterior de Timun Mas, ¿solo es problemático el volumen I, por ser traducción de los relatos adulterados por Sprague de Camp? Creo recordar que los volúmenes 2 y 3 ya eran traducciones fieles a los relatos de Howard, pero a ver si alguien me lo puede asegurar.
UMY 2020 a Forero Revelación.


Desconectado Marvelfran

  • Olímpico
  • ***
  • Mensajes: 5.144
    • Ver Perfil
Re:Robert E. Howard
« Respuesta #63 en: 01 Enero, 2023, 00:56:12 am »
Así es. Solo se cambian los textos, con su correspondiente traducción del vol 1.
El traductor es el mismo, en las dos ediciones.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines