Una duda sobre la traducción del número 1 de Arma X.
En la página 9ª de la segunda parte de la grapa, cuando se ve a
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
, en el pié de página pone: "
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
alias
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
"
¿En el original pone "alias" o "a.k.a."?