Pero en serio, ¿qué le habéis escrito a Fox por twitter? Me gustaría verlo.
Joe mira que a mi me ecantan en general los doblajes españoles y en particular estoy siemrpe satisfecho con los de las pelis muties, pero el trailer americano donde salia Famke, daba miedin su manera de decir "its too late" y se pierde del todo en el doblaje, conseguia la Famke recordar perfectamente al Fenix de X3 y al verlo doblado ya no...
Pueden ser varias cosas:
1). Que sea doblaje de tráiler. No sé si te has dado cuenta pero a veces cambian. Por ejemplo, El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace, "Es un motín", en el tráiler; "Renace", en la película.
2). Que sea audio extraído de la película y sean cortes, por lo que esté incompleto.
3). Que sea así, y la hayan cagado.
Pero yo creo que la 3 no será. Además, en el tráiler inglés podrían haber puesto el audio de otra escena a esa y por eso no es la misma.
No sé si me explico.
- En el tráiler inglés esas escena tendría un audio de otro momento en que Jean Grey atormente a Logan; y como eso era un clip está doblado el diálogo original.
¿Me explico?
Salu2.