Por favor, no empecemos un conversación absurda acerca de lo que A MÍ me gusta o no me gusta leer, sobre todo basada en cosas que no son verdad.
A ver, punto nº 1: no leo manga por lo que he explicado. De manera más borde podría haber dicho que no lo leo porque no me da la gana, pero creo que la forma educada que he usado era tan apropiada como esclarecedora.
Punto nº 2: yo jamás, JAMÁS, he defendido que haya que leer sin traducir o ver pelis sin doblar. Cada uno que haga lo que le venga en gana. Pero es que es más, tengo los ojos secos de leer literatura traducida porque no hablo francés, ni ruso, ni sueco, ni italiano, ni serbo-bosnio, etc. ni me llega el poco danés que sé, ni hace años me llegaban el inglés y el alemán. Y en cuanto a las pelis, cierto que no las veo dobladas, pero casi todas las veo subtituadas porque necesito la traducción para enterarme qué se dice en una peli iraní, francesa, o de donde sea si no hablan un inglés o un alemán más o menos clarito.
Yo nunca me he perdido nada por no aceptar la traducción, como puede ser el caso de las novelas de Balzac. Si me lo pierdo es porque no me interesa, como el manga en este caso
En definitiva, que por favor no mezclemos churras con merinas, que nada tiene que ver mi preferencia por leer a Ralf König o a Geoff Johns en lugar de un manga, a que me gusten ver las pelis sin doblar. Vamos, creo que está completamente fuera de lugar comentarios sobre comerme el orgullo y tal, porque creo que soy bastante sincero conmigo mismo y mis apetencias, y aunque no fuera así, eso no sería de la incumbencia de nadie.