Pues yo también he visto ya el 6, y la serie no sólo se deja ver, si no que tiene momentos muy disfrutables, y lo que es más importante. Engancha.
Como bien dice Ares, desmentida la primera teoría:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
y va más fuerte que nunca.
La trama de hoy de Bullock muy buena, nos deja ver de qué pie cojea realmente y el caso episódico me ha parecido muy entretenido.
Tenía sensaciones parecidas con Nygma, lo veía metido con calzador pero porque pensaba que en el capítulo de hoy
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
. Pero noha sido así, así que por mi encantado. Quiero ver más
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Vistos los dos primeros.
La verdad es que me han decepcionado bastante. Esperaba una serie que pudiera llegar a un buen nivel y que tuviera interés para aquellos que se acercaran a ellas sin ser seguidores del cómic. Pero aunque tiene cosas buenas (ambientación, escenarios) me falla muy mucho la dirección y, sobre todo, el guión. Diálogos sin chispa y argumentos sosos a más no poder.
Los actores tampoco me parecen gran cosa. Sobre todo me ha decepcionado mucho el protagonista, me esperaba algo mejor. No es horrible pero tampoco destaca. Mejor Bullock y el resto decentes pero tampoco nada fuera de lo normal.
La elección de la música me parece especialmente desatinada.
No sabe definirse si quiere ser una serie seria y truculenta (que ya digo yo que no tiene pinta) o algo burlesco. El caso es que la mezcla no acaba de encajar.
De momento meteré la serie en la nevera y esperaré a juntar varios capítulos para darle otra oportunidad. Obviamente, de ser una serie que no tuviera que ver con el cómic, directamente ya la hubiera descartado.
Yo viendo los 6 primeros sí creo que pueda llegar a buen nivel. A medida que la serie avanza no solo se tiene más claro la forma de hacer que llevará, si no la calidad de los actores, que excepto en Fish Mooney ((con quien tengo sensaciones contradictorias, a veces creo que la sobreactuación le pega, y otras me molesta)) tienen un nivel bastante alto.
E insisto, para mi la serie sabe perfectamente lo que quiere ser. Es una serie burlesca y truculenta. Es ambas cosas, los personajes y habitantes están tan metidos en el oscuro universo de corrupción y asesinos que les rodea que se toman cada nuevo suceso como un vodevil. El contrapunto lo ponen Gordon ((quien tiene el papel más difícil, un hombre íntegro y sin posibilidad de luchar contra todo lo que le rodea)) y Bruce. Que precisamente serán en un futuro los que se tomen este juego en serio y bañen a la historia de la crudeza que tendría fuera de la locura de esta ciudad. Leo a muchos quejarse de que la serie se queda a medias de Burton y Nolan, pero es que es necesario. Hablamos de los orígenes de la ciudad, cuando la delincuencia era tan exagerada que se había tomado como normal y cada villano interpretase su papel para destacar. Una nueva muerte no es una tragedia, si no un hecho sin más. Para todos, excepto para las pocas personas íntegras que intentan ((e intentarán)) luchar.
Precisamente en este capítulo se refleja
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Son los vigilantes.
Y yo recomiendo verla en v.o.s. como todas las series, ya que ahora podemos hacerlo. Yo quiero escuchar las voces propias de los actores. ¿qué si los dobladores (niego lo de actores de doblaje) son los de Castle, Rex o Aguila Roja?
Sí, amiguetes. 3 voces castizas para un mismo actor. Y eso que en España era donde mejor se doblaba, menos mal.
La mejor voz del reparto la tiene Alfred, puro Orson Welles. Por supuesto quien la quiera ver doblada que la vea.
No iba a contestarte, pero lo voy a hacer. Creo que es necesario defender lo que uno cree, y es precisamente lo que voy a hacer. En primer lugar, sobra decir que cada uno lo verá como quiera. Eso es lo bonito del asunto, pero claro, no es tan bonito desprestigiar a profesionales de esa forma. En primer lugar, llamándoles dobladores como algo peyorativo. Si alguna vez utilizo esa palabra para su profesión, lo haré con cariño y con el mismo respeto que si les llamo actores de doblaje. Que es lo que son. Supongo que para ti, no hacen más que leer en voz alta delante de un micrófono un texto. Menos mal que tú no te dedicas a ello, porque pongo la mano en el fuego a que serías malísimo, ya que al parecer, ni eres consciente de la dificultad que entraña la profesión. Desde su altísimo ritmo de trabajo, a las condiciones en que lo hacen ((ni escenarios ambientados, ni ropa acorde con el personaje que interpretan, a veces, ni la persona con la que comparten escena)). Desde luego, si con alguien hay que meterse ((que hay que hacerlo)) no es con ellos, si no con las empresas que lo mueven. Curioso, porque luego te quejas de ello, pero eh, que ahí sueltas lo de "niego lo de actores de doblaje". Pues nada, eh ahí la respuesta.