Ni los verás, al menos a partir de ahora, yo estoy suscrito, es el único canal de cómics en el que lo que estoy, pero da lo mismo pues por cuestiones que no vienen al caso ya no va sacar más vídeos en YouTube.
Sin querer entrar en mucha polémica, mejor que deje de hacer vídeos.
Yo gracias a ese canal he descubierto cómics que desconocía, luego hay cosas en las que estoy de acuerdo y cosas en las que no.
Desde luego, lo prefiero a la mayoría de canales y youtubers que hay por ahí, que dan bastante penica, en mi opinión, claro.
Y quizá nos estamos saliendo demasiado del tema del hilo...
Este es el problema que yo tengo con las ediciones mas modernas de mis comics favoritos, que si yo leo otra cosa diferente a "Somos las dos caras de una misma moneda." en la última viñeta de Ruleta, me salgo de la historia al momento, sin entrar en cual es la mejor traducción.
Esto tambien pasa en las peliculas. Por razones que no entiendo, hay peliculas muy famosas que les han hecho un nuevo doblaje. Es el caso de El Padrino o En Busca del Arca Perdida, por ejemplo. Verlas en el nuevo doblaje te saca de la pelicula porque estas todo el rato pensando: "no esta hablando ni diciendo las frases que deberia decir".
No tenía ni idea.
Sacrilegio.
Edito: vaya, casualmente están echando ahora El Padrino en DMAX y se hace rarísimo.