Universo Marvel 3.0


Noticias: Indica qué cómics has comprado este mes de abril. Pincha aquí.
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate

Activación en pruebas del Foro UM

Hemos vuelto, y creemos que lo hemos hecho desde la realidad alternativa correcta. Si ves algún glitch o error, por favor, comunicalo. Gracias.

Autor Tema: Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...  (Leído 154947 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1200 en: 22 Agosto, 2021, 19:31:59 pm »
 :thumbup:
Gracias.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.453
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1201 en: 08 Enero, 2022, 03:10:49 am »
En el número 7 de All-New Wolverine, aparece la Chica Ardilla en casa de Lobezn@ con un glotón, para que hable Laura con él.

Esta coña en inglés tiene sentido, Wolverine=glotón, pero en castellano, o han modificado el dibujo, porque el glotón se parece más bien poco a un lobo, o han tenido que cambiar el significado de la escena.
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.513
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1202 en: 08 Enero, 2022, 12:11:59 pm »
   No recuerdo ahora cómo se tradujo la escena, pero sí, la mascota es Jonathan el Glotón.

Conectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.453
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1203 en: 08 Enero, 2022, 13:36:36 pm »
Pues se habrán perdido unos cuantos chistes por el camino, pero tampoco había mucha opción.
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1204 en: 09 Enero, 2022, 13:04:54 pm »
Número 2 de X-Force.
Última viñeta de la página 9: “... en su puñetero CABOLO”.
Tercera viñeta de la página 14:  “... de tu dura COCOROTA...”
Primera viñeta de la página 19: “... antes de salir ESCOPETADO, ...”
¿En la versión original en inglés también se usa jerga, o es que Uriel se ha puesto creativo?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.453
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1205 en: 09 Enero, 2022, 14:14:15 pm »
¿Cabolo?
¿Eso lo qué'eh?
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1206 en: 09 Enero, 2022, 14:39:24 pm »
Se supone que “cabeza”, pero nunca he usado ese palabro.
 :lol:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado Querubo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 22.453
  • Sexo: Masculino
  • It's a strange world. Let's keep It that way.
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1207 en: 09 Enero, 2022, 14:41:27 pm »
Se supone que “cabeza”, pero nunca he usado ese palabro.
 :lol:
¿Cabeza+bolo = Cabolo?  :puzzled:
UMY 2019 al Forero Revelación
UMY 2021 al Forero mas Activo
AFA  2021 al Forero que "amo" en secreto
UMY 2022 al Forero mas Activo

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Hombre X
  • *
  • Mensajes: 3.920
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1208 en: 09 Enero, 2022, 14:51:23 pm »
Número 2 de X-Force.
Última viñeta de la página 9: “... en su puñetero CABOLO”.
Tercera viñeta de la página 14:  “... de tu dura COCOROTA...”
Primera viñeta de la página 19: “... antes de salir ESCOPETADO, ...”
¿En la versión original en inglés también se usa jerga, o es que Uriel se ha puesto creativo?

1) Black Tom should be the one with a bullet in his bloody knocker
2) Because I can see inside of your thick skull, (...)
3) He should have consulted the Quiet Council before charging off, (...)

Más o menos la traducción es fiel al original

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1209 en: 09 Enero, 2022, 16:15:52 pm »
 :thumbup:
Gracias.
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1210 en: 10 Enero, 2022, 13:53:18 pm »
Número 3 de X-Force.
Tercera viñeta de la página 33: “¡Eh, JIPIOSO!”.
 :lol:
¿Que pone en la versión original en inglés?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado El viejo, feo, gafe, inútil, odiado, moribundo Sin Amigos

  • Administrador
  • Celestial
  • *
  • Mensajes: 56.513
  • Sexo: Masculino
  • Esperando la muerte con impaciencia
    • brunoher
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1211 en: 10 Enero, 2022, 14:07:41 pm »
   "Hippie", a secas. :(

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1212 en: 10 Enero, 2022, 14:55:24 pm »
Pues muy mal.
 :no:
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Desconectado manolo

  • Celestial
  • ***
  • Mensajes: 77.227
  • Sexo: Masculino
  • ¡¡CÓMPRALO!!
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1213 en: 26 Enero, 2022, 17:51:40 pm »
Número 10 de X-Force.
Última viñeta de la página 2: “...¿quién va a cantarte las cuarenta a ti,?”.
Tercera y cuarta viñetas de la página 24:  “... cada vez que planta un pino...”

¿Qué pone en inglés?
"No hay bestia tan feroz
que no conozca algo de piedad".

"Si uno comienza por permitirse un asesinato pronto no le da importancia a robar, del robo pasa a la bebida y a la inobservancia del día del Señor, y se acaba por faltar a la buena educación y por dejar las cosas para el día siguiente."

Conectado jlalinde

  • Colaborador de la Web
  • Hombre X
  • *
  • Mensajes: 3.920
    • Ver Perfil
Re:Traducciones creativas y aprendiendo inglés con manolo presentan...
« Respuesta #1214 en: 26 Enero, 2022, 18:41:45 pm »
Número 10 de X-Force.
Última viñeta de la página 2: “...¿quién va a cantarte las cuarenta a ti,?”.
Tercera y cuarta viñetas de la página 24:  “... cada vez que planta un pino...”

¿Qué pone en inglés?

¿Podrías confirmar si estás hablando del número 10 USA o del número español 5 / 10 (https://fichas.universomarvel.com/esp/xforcep410.html) o del número español 10 / 15 (https://fichas.universomarvel.com/esp/xforcep415.html)?

Estoy mirando los tres, y no veo nada parecido...

Página 2 del número 8 USA (equivalente al 5/10 español)
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Página 2 del número 10 USA
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Página 2 del número 15 USA (equivalente al 10/15 español)
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

 

Carbonate design by Bloc
variant: carbon
SMF 2.0.7 | SMF © 2011, Simple Machines