Madre mía. Juego original y subtitulos en latino. 
Es TellTale Games, su increíble talento para desarrollar videojuegos no se corresponde con los lamentables errores de postproducción de los mismos. Pésima optimización, no se traducen a otros idiomas hasta que no salen en formato físico, cuando lo hacen están plagados de errores... Ya no es sólo que en vez de Bigby Wolf lo llamen Lupo Ferro (que tiene auténtico delito), sino que había muchas palabras mal traducidas, como The Woodman (que sería El Leñador, pero lo malinterpretan y pasa a ser El Hombre del Bosque) o "man", la cual muchas veces pasa a ser "mano" en vez de "hombre".
Afortunadamente quitando los nombres y algunos fallos más se entendía todo muy bien, y repito que el juego en sí me pareció sobresaliente (lo que ha despertado mi interés por Fábulas).